Невинность и страсть - стр. 4
– Раньше тебе никогда не нужно было ехать в город, чтобы подписать документы. Это был просто предлог. Правда в том, что ты приехал сюда играть. Отсюда и эта внезапная поездка в Лондон. Так ведь?
– Нет-нет! – запротестовал он и поднялся на нетвердых ногах. – Мне написал Лэнгли. Он беспокоился о вашей сестре. Он опасался, что Дикки плохо с ней обращается. Написал, что его три раза выгоняли из их дома и он боится за Кристиану. Лэнгли знал, что Дикки не посмеет выгнать меня, вот и просил меня проверить. Клянусь, так и было.
Сюзетта молча смотрела на отца, не в силах поверить ни единому его слову. Роберт Лэнгли был их соседом и другом семьи. На его сведения можно было положиться. Однако она не могла поверить, что Ричард, муж Кристианы, станет дурно с ней обращаться. Когда год назад Кристиана вышла замуж, муж обожал ее.
Вслух эти сомнения высказала Лиза, уверенно заявив:
– Дикки не мог обидеть Крисси. Он ее любит.
– Мне тоже так казалось, – со вздохом произнес отец. – Но Роберт не стал бы врать, а если Дикки действительно ее обижает… – Седрик покачал головой и бессильно упал в кресло. – Во всяком случае, я именно из-за этого приехал город. Клянусь, я не собирался играть. Я до сих пор не знаю, как это получилось, – нахмурившись, проговорил он.
– Да как этому верить? – гневно воскликнула Сюзетта. Как вообще можно верить хоть одному твоему слову? Ты обещал, что никогда не станешь больше играть! А мы во второй раз за год оказались на грани разорения.
– Я знаю, – простонал Седрик и закрыл лицо руками. Следующие его слова прозвучали совсем неразборчиво: – Я не могу понять, как это произошло. Я совсем не помню игру. Наверное, я слишком много выпил…
– Очень удобно, – ледяным тоном заметила Сюзетта. – И каким же образом забота о Крисси заставила тебя напиться в карточном притоне?
Седрик уронил руки на стол и устало проговорил:
– Когда я заехал к ним, ее не было дома. Дикки позвал меня в клуб. Я помню, как мы туда пошли. Он предложил на минутку заглянуть в игорный дом. Он…
– Дикки повел тебя в игорный дом? – со смесью ужаса и недоверия произнесла Лиззи.
– Мне так кажется. – В голосе Седрика не было уверенности. – То есть, когда он предложил, я отказался. Но я помню, что был там. Так что…
– О, значит, это ты помнишь? – сердито проговорила Сюзетта, затем с отчаянием воскликнула: – Да ты не должен был переступать порог этого заведения! Как ты мог? – Она с трудом вздохнула и прошипела: – Как ты мог довести дочерей до разорения, и не один раз, а дважды! Я рада, что мама не видит, как ты превратился в мота и пьяницу.