Невезение - стр. 64
– Боюсь, Элоиза хочет спросить, откуда ты знаешь, где находится вино и бокалы.
– Может быть она была здесь раньше. Джаред какие-то время назад был полностью свободным мужчиной. Что вы спрашиваете у бедной девушки? Мы не можем знать всех подробностей жизни Джареда, а Элоиза вообще подавно. Она всего день как жена.
Видимо, Лиз решила меня поддевать весь оставшийся вечер. Но сложно на неё злиться, когда я понимаю, что отчасти она права. Я не знаю Джареда. Он просто мужчина, который в один прекрасный момент решил стать моим мужем, и то, по договору.
– Лиз. – С предупреждением говорит Кэтрин, сминая руками тесто.
К счастью, все возможные придирки друг к другу прерывает Кларисс.
– Успокойтесь, девочки, я здесь в первый раз. Просто ничего с собой не могу поделать. Я уже мысленно знаю, где приблизительно находится алкоголь на кухне. – Она смеётся, отпивая из своего бокала. – А бокалы уж подавно.
– Вот это логика. – Восхищается Кэт, когда Лиз поправляет её.
– Скорее всего тяга.
– Давайте, заканчивайте уже с готовкой и берите бокалы. Пока я их не взяла.
– Положи сюда мясо, Элоиза, а я залью его соусом. И можно ставить в духовку.
– Что-то будем добавлять в печенье? – Кэтрин начинает раскатывать тесто.
– Можно шоколад. – Кларисс, наконец, подходит к столу.
– Добавьте корицу. Джаред её любит. Если что эта информация для тебя, Элоиза.
Ну и куда же мы без милого замечания Элизабет?
– А что любит Эйдон? – Спрашиваю я, когда перекладываю мясо в глубокую форму для запекания.
И не даром спрашиваю, потому что за всё время, которое мы здесь, Лиз не упомянула ни разу своего мужа. Из её уст то и дело весь вечер звучит «Джаред». Вот я и решила напомнить Элизабет про её пару.
– Шоколад.
– Эйдон, по-моему, не любит корицу. Может не будем добавлять? – Предлагает Кэтрин, уже распределяя тесто на небольшие кружки.
– Нет, добавляйте. – Резко говорит Лиз, и мы все удивлённо смотрим на неё.
– То есть я хотела сказать, что Эйдону не так принципиально пробовать десерт. Зачем кого-то обделять?
– Вот как? – Усмехаюсь я.
Кларисс опирается руками об стол.
– Что вы придумываете?
Кэтрин тут же присоединяется к её словам.
– Правда. Поделим тесто пополам. В одну часть добавим только шоколад, а в другую корицу и шоколад.
Девушки принимаются за работу, когда Лиз со злостью в глазах ставит мясо в духовку, а я безотрывно смотрю на неё.
Немного разряжает обстановку только Том, который заходит к нам на кухню.
– Я пришёл за своей девочкой. – Весело говорит он, приближаясь к нам.
– У вас что перерыв?
– Нет, Кэт, я просто выскользнул из кабинета Джареда. – Парень прижимается грудью к спине Кларисс. Та хихикает, украшая печенье шоколадом.