Невеста-воровка, или Украсть сердце Повелителя - стр. 34
Между тем, усадив меня поблизости, Теоллар на какое-то время теряет интерес к моей персоне и полностью обращает свое внимание к наследнику империи. Отлично! Я хоть поем спокойно.
Вот и мой супчик... Ой!
Дико смотрю на свою тарелку, потом на его тарелку и на тарелки соседей. Что за чертовщина? Ну все, приехали, у меня от перевозбуждения галлюцинации начались.
Мой суп хоть и пахнет аппетитно, но выглядит пугающе. Нет, а вы бы не испугались вихря в тарелке? Ну как вихря? Небольшого такого урагана, закручивающего содержимое в маленькую воронку. Это что, есть надо?
Кошусь на десерт Повелителя. Маленькие вишенки, или что-то похожее, только что были зелеными совсем, но на моих глазах становятся больше и краснеют, превращаясь в налитые спелые ягоды. Быстро моргаю, в надежде, что глюки тут же пройдут. Но увы.
Перевожу взгляд на блюдо жены наследника. Мясная отбивная полыхает огнем. Не, ну такое я видела на Земле. Блюда часто поджигают в ресторанах. Но пламя как-то быстро спадает обычно.
Смотрю на девушку и понимаю, что та, как и я, в полном шоке. Разглядывает свою тарелку округлившимися глазами, прикусив нижнюю губу. Похоже, не решается спросить у мужа, что делать с огнем?
Ловит мой такой же изумлённый взгляд. Я показываю ей на свой супчик. Ее казалось бы и без того большие глаза становятся огромными.
Ух, хорошо хоть не одна я такая. Но остальные эльфы не выглядят удивленными. Вон тот красавчик отрезает маленький кусочек горящего мяса и прямо вместе с пламенем подносит к губам. Эй, больно же! — хочу остановить его, но он уже жует и боли не испытывает.
Как же мне хочется потереть глаза. Что за дичь тут творится?
— Фейри, какие-то проблемы? – Повелитель вдруг прерывает разговор, обращаясь ко мне. И что ответить? А вдруг все эльфы должны знать о подобных чудесах. Беру ложку и неуверенно подношу к ароматному супу. — А! Вам прежде не приходилось есть блюда с магическими эффектами? Не бойтесь! Все просто. Это обычная предосторожность. В Блюда с магией невозможно добавить яд, поэтому все они готовятся моими лучшими магами-поварами. Ксенья, вам тоже не приходилось сталкиваться с подобным прежде?
Жена наследника качает головой. На лице явное облегчение.
— Нет, Ваше Светлейшество. Там, откуда я родом, подобными методами не пользуются.
Зато наследник наоборот не удивлен.
— Помню, мне императрица рассказывала о вашем интересном способе не допустить отравления при дворе. Но наши имперские маги, к сожалению, не достигли такой степени мастерства, чтобы устроить вихрь в тарелке с супом. Боюсь, это может кончиться катастрофой. Дорогая, ты можешь без опаски съесть свое блюдо, не обожжешься.