Невеста туманного дракона. Предназначение - стр. 30
– Прекрасно выглядишь, – сказал Рэвал, входя в гостиную.
– Благодарю, – я повернулась к нему и замерла, рассматривая дракона.
Серовато-голубой камзол с серой чешуей гарана на плечах и на груди прекрасно смотрелся с темно-синими волосами. Как, впрочем, и темно-синие брюки, идеально совпадающие по тону с волосами.
– Ошаран просил передать… – стук в дверь не позволил дракону договорить. – Я открою, – сказал он.
А за дверью обнаружился сам Ошаран. Неужели что-то стряслось? Или испытание? Прямо сейчас?!
– Уже готовы? Прекрасно, – правитель драконов улыбнулся. Он, кстати, тоже был при полном параде. – Бал начинается. Почти все гости собрались в главном зале. Но я хотел бы предупредить. Тебя, Ивона.
– Меня?
Ну вот. Сейчас скажет, что меня там заплюют, как единственного человека, недостойного прекрасного драконьего общества. Между прочим, и сама знаю! Только стараюсь об этом не думать.
– Да, Ивона. Драконы очень… опасаются иквар. Я разрешил икваре поселиться в замке, но только лишь потому, что ты, Ивона, имеешь на нее влияние. Так вот. Повлияй на нее. Чтобы иквара не показывалась гостям на глаза. Пусть гуляет сколько хочет и где хочет. Но только пусть не показывается на глаза моим гостям в замке и не провоцирует их на спонтанные действия.
– Хорошо, Ошаран. Я поговорю с Шаньгой.
– Спасибо, – поблагодарил дракон и вышел из комнаты.
– Шаньга! – позвала я.
Иквара высунулась из стены.
– Я все слышала, – пробурчала она недовольно. – Ох уж эти боязливые драконы. Поразвлечься не дают, припадочные. Совсем испортилась порода. Тупые драконы!
– Ну почему же. Ошаран сказал, что ты можешь гулять где угодно. А не показываться на глаза только в замке.
– Значит… я могу пугать драконов вне замка?! – глаза иквары загорелись.
– Именно так, – я улыбнулась.
– А ты проведешь меня назад, если я не успею вернуться до того, как схлынет туман?
– Проведу. Если не обнаружу тебя в замке, выйду на наше место. Договорились?
– Да! – радостно воскликнула Шаньга и исчезла за стеной.
– Где-то я это уже слышал… – заметил Рэвал.
– Что слышал?
– Одна фраза… Я не могу ее повторить из-за неспособности говорить на туманном языке. Но одну фразу твоя иквара очень часто повторяет.
– Дай подумать. Пш… ши-ши-вши? – предположила я.
– Точно! Что это значит?
Ну вот. Лучше бы я сделала вид, будто не понимаю, о чем речь. Жаль, поздно сообразила.
– Ивона? – Рэвал с подозрением прищурился.
– Ну… у Шаньги своеобразный характер…
– Ивона! – требовательно повторил дракон.
Я сдалась:
– Это означает «Тупые драконы».
– Значит, эта иквара направо и налево кричит, что драконы тупые?