Размер шрифта
-
+

Невеста туманного дракона. Предназначение - стр. 30

– Прекрасно выглядишь, – сказал Рэвал, входя в гостиную.

– Благодарю, – я повернулась к нему и замерла, рассматривая дракона.

Серовато-голубой камзол с серой чешуей гарана на плечах и на груди прекрасно смотрелся с темно-синими волосами. Как, впрочем, и темно-синие брюки, идеально совпадающие по тону с волосами.

– Ошаран просил передать… – стук в дверь не позволил дракону договорить. – Я открою, – сказал он.

А за дверью обнаружился сам Ошаран. Неужели что-то стряслось? Или испытание? Прямо сейчас?!

– Уже готовы? Прекрасно, – правитель драконов улыбнулся. Он, кстати, тоже был при полном параде. – Бал начинается. Почти все гости собрались в главном зале. Но я хотел бы предупредить. Тебя, Ивона.

– Меня?

Ну вот. Сейчас скажет, что меня там заплюют, как единственного человека, недостойного прекрасного драконьего общества. Между прочим, и сама знаю! Только стараюсь об этом не думать.

– Да, Ивона. Драконы очень… опасаются иквар. Я разрешил икваре поселиться в замке, но только лишь потому, что ты, Ивона, имеешь на нее влияние. Так вот. Повлияй на нее. Чтобы иквара не показывалась гостям на глаза. Пусть гуляет сколько хочет и где хочет. Но только пусть не показывается на глаза моим гостям в замке и не провоцирует их на спонтанные действия.

– Хорошо, Ошаран. Я поговорю с Шаньгой.

– Спасибо, – поблагодарил дракон и вышел из комнаты.

– Шаньга! – позвала я.

Иквара высунулась из стены.

– Я все слышала, – пробурчала она недовольно. – Ох уж эти боязливые драконы. Поразвлечься не дают, припадочные. Совсем испортилась порода. Тупые драконы!

– Ну почему же. Ошаран сказал, что ты можешь гулять где угодно. А не показываться на глаза только в замке.

– Значит… я могу пугать драконов вне замка?! – глаза иквары загорелись.

– Именно так, – я улыбнулась.

– А ты проведешь меня назад, если я не успею вернуться до того, как схлынет туман?

– Проведу. Если не обнаружу тебя в замке, выйду на наше место. Договорились?

– Да! – радостно воскликнула Шаньга и исчезла за стеной.

– Где-то я это уже слышал… – заметил Рэвал.

– Что слышал?

– Одна фраза… Я не могу ее повторить из-за неспособности говорить на туманном языке. Но одну фразу твоя иквара очень часто повторяет.

– Дай подумать. Пш… ши-ши-вши? – предположила я.

– Точно! Что это значит?

Ну вот. Лучше бы я сделала вид, будто не понимаю, о чем речь. Жаль, поздно сообразила.

– Ивона? – Рэвал с подозрением прищурился.

– Ну… у Шаньги своеобразный характер…

– Ивона! – требовательно повторил дракон.

Я сдалась:

– Это означает «Тупые драконы».

– Значит, эта иквара направо и налево кричит, что драконы тупые?

Страница 30