Невеста Стального дракона - стр. 29
– Это я и собираюсь выяснить, – сказал я уклончиво и забрал инициативу себе: – Когда вы заметили пропажу?
– После вашего вызова, – ответил Лэнгдом. – Я пошел проверить, все ли на месте, и камня уже не было. Я предположил, что его мог взять кто-то из моих помощников. И поэтому провел этим утром небольшое расследование.
– И?
– Стражники клянутся, что вчера никто в хранилище не входил.
– Камень могли похитить и раньше? – спросил я.
– Могли, – подумав, кивнул Лэнгдом и принялся оправдываться: – Я не всегда проверяю, все ли на месте, артефактов много…
– Мне нужно поговорить с вашими помощниками, – перебил его я.
– Да, конечно. – Артефактор кивнул. – Я велел им подождать в моем кабинете.
Когда мы покинули хранилище, я увидел спешащего навстречу Биркина.
– Лэнгдом, я зайду к вам через полчаса, – сказал я и, подойдя к помощнику, увел его в сторону. – Ну что?
– Есть новости, – ответил тот.
И по лицу я понял, что меня они не порадуют.
Дабы избежать чужих ушей, я предложил Биркину подняться ко мне в башню. Закрыв дверь, активировал над кабинетом купол тишины. Здесь он усиливался артефактами, и его не могли перебить местные маги. После чего я уселся в рабочее кресло, а Биркин – в гостевое.
За что я его особенно ценил – он сразу умел переходить к делу. И тут не стал тянуть, а с ходу выдал:
– У нее есть любовник.
Я сдвинул брови:
– Кто?
– Молодой человек лет двадцати по имени Лиам. Светловолосый, без особых примет. Фамилию никто не знает. Вортексы не в курсе. Но слуги видели его забирающимся на балкон к Элизабет. А несколько раз он даже… – Биркин глубоко вдохнул, словно собирался с духом. – Оставался у девушки на ночь.
Я сжал челюсти:
– Та-ак.
– Граф редко выпускал дочь из дома, у нее не было постоянных подруг. А все встречи со сверстницами проходили под присмотром графини, – продолжал помощник. – Но слуги ее жалели, поэтому никто не доложил ее родителям об ухажере. Появился он после одного из визитов к соседям. Элизабет считала его учителем музыки или кем-то вроде того. Но мы проверили – о таком учителе никто ничего не слышал.
Любовник, значит… Я не заметил, как сжал руку в кулак, пока пальцы не побелели. И Биркин смотрел на меня с опаской, словно я сейчас по меньшей мере разнесу кабинет.
Глубокий вдох и выдох. Думай о деле, Айракс.
У девушки-затворницы появляется из ниоткуда приятель. Назовем его так. Из королевского хранилища пропадает редкий камень, чей потенциал не знает даже главный артефактор. Он попадает в руки девушки, и та перемещается ко мне. Оставляет странный черный предмет и… вещи. В сумке были женские вещи, причем не платья. Хотя я не копался, но пару штанов точно видел. Вероятно, Элизабет собиралась сбежать из дома с приятелем. Поэтому выбрала практичную одежду. По неизвестной пока причине она угодила ко мне, но быстро вернулась домой.