Невеста смерти - стр. 19
— Да, мой медведь. Но не бойся, в сад ему ходить запрещено, — как-то слабо и криво улыбнулся Доминик, а Алиса вдруг сообразила, что это значит.
— Так значит, ты наблюдал за мной! — почти крикнула она. Столько раз за день думала об этом, но почему-то, когда оказалось, что так и есть, стало прямо таки обидно.
— Я боялся, что ты упадешь в лесу от усталости и послал Ганса привести тебя домой, — невозмутимо ответил он.
— А чего же сам не пришел, раз все видел? — ехидно спросила Алиса, просто не удержалась. Правда где-то глубоко внутри испугалась собственного тона. Опять рискую рассердить психа, подумалось ей… Хорошо, что он такой невозмутимый. Ни в ту, ни в другую сторону. — Думаешь, медведь не такой страшный, как ты?
— Я не мог прийти сам, был далеко отсюда, — словно нечто очевидное ответил Доминик.
«Радиоуправляемый медведь…», — пронеслось у Алисы в голове. — «Первый раз такое слышу…Все «страньше и страньше», как говорила моя тезка…».
Она вздохнула. После всего пережитого уже не удивлялась. Видимо, начала привыкать к чудесам.
— Как у тебя получается, что лес всегда приводит к саду и особняку? — каким-то чуть ворчливым тоном спросила она.
— Такая структура пространства, — лаконично, а главное «очень понятно» ответил он. Помолчал, потом добавил. — Гуляй по саду. В лес Ганс тебя больше не пустит. Пока что.
«Ладно», — подумала Алиса. По крайней мере, он не рассердился и вроде не собирается ее наказывать на попытку побега. А еще… он с ней разговаривает. И даже отвечает на вопросы, пусть так же отрывисто, пусть и не совсем понятно.
— Пойдем, — сказал Доминик и встал, в голосе опять были непререкаемые командные нотки.
— Но ты обещал мне вечером объяснить все! — воскликнула Алиса.
— За ужином, — отрезал он. — Пойдем. Оденешься и будем есть.
Развернулся и пошел к двери из зала. Мысль о том, что Алиса может не пойти следом, ему в голову, видимо, не пришла. Алиса снова вздохнула. Ей представилось, что она артачится, а он возвращается, одним движением вскидывает ее на плечо, и, как мешок, тащит куда там ему нужно. Нет, лучше сама, усмехнулась она.
И пошла за ним.
И да, подумалось ей, одежду он видимо ей принес...
Она шла за ним, он – впереди, не оборачиваясь. Но Алиса была уверена, что он слышит ее шаги сзади и ощущает присутствие. Всю дорогу по лестнице и очередному коридору они молчали.
В итоге он привел ее в одну из комнат на втором этаже. Комната Алисе понравилась… Очень понравилась. Красивая, просторная. Убранство в стиле девятнадцатого века. Только вот … во всем этом огромном пространстве не было ничего, кроме большущей кровати, накрытой шелковым покрывалом и столика с зеркалом и креслом.