Размер шрифта
-
+

Невеста с последствиями - стр. 39

Не став ходить вокруг да около, молча указала на содержимое его тарелки. Мужчина взгляд опустил, внимательно всё осмотрел и снова на меня посмотрел, говоря, что не понимает, о чём я.

– Мясо, – вздохнула раздражённо, – мясо едят только мужчины?

Лицо Йэхара осветилось пониманием, он даже медленно кивнул, а затем выдал:

– Мясо – яд для мири. Как думаешь, почему в кухне только мужчины? – И, не дожидаясь моего ответа, задал вопрос другой: – У вас не так?

– Нет, – нахмурилась я, глянув на разнообразие салатов у себя на тарелке.

– Что едят у вас? – Внезапно вступил в беседу айэр Оркоми.

Посмотрев на меня, он повернул голову к Лиззи, и ей воспитание не позволило смолчать.

Завязалась практически непринуждённая беседа вначале о кухне, затем о нашей культуре и традициях. Рассказывала в основном Лиззи, Оркоми внимательно слушал с серьёзным выражением лица и иногда задавал какие-то вопросы, Йэхар, который в основном молча и быстро, но всё равно с аристократической грацией ел, тоже иногда что-нибудь спрашивал. Мне же оставалось только лишь уныло ковыряться в листьях на своей тарелке, с грустью мечтать о мясе и вполуха слушать разговор.

Я не была душой компании. У меня, честно говоря, вообще проблемы со светским обществом и всеми его тонкостями. Кажется, во всём дворе короля Райви не найдётся леди, которая тепло обо мне отзовётся. Они, живущие при дворе на полном обеспечении короны и занимающиеся лишь сплетнями, вышивкой и редко живописью, никогда даже не пытались понять, почему я, фактически принесённая в замок королём, не приобщаюсь к светской жизни. Они не понимали, да и не хотели понять, почему я провожу столько времени с королевской стражей, почему вместо бесед с ними изучаю очередной язык нашего мира, почему не прихожу на завтраки, которые длятся в лучшем случае пару часов, и вместо этого быстро перекусываю прямо в кухне.

Для них я была ребёнком, избалованным даже в большей степени, чем они сами, неблагодарным и вряд ли осознающим, в чём смысл жизни.

Наше общение было, мягко говоря, напряжённым, но меня это не волновало нисколько. У меня были другие проблемы, и разбираться со стайкой надменных особ мне не хотелось совершенно.

Как итог – я сижу молча, иногда вежливо улыбаюсь и изредка односложно отвечаю на какие-либо вопросы, в то время как Лиззи нараспев говорит обо всём на свете, улыбаясь своим светлым воспоминаниям.

А потом случилось то, чего я никак не ожидала.

Я не могла даже подумать, что смогу наблюдать столь вопиющую наглость.

В очередной раз улыбнувшись, я глянула на Лиззи и замерла, привлечённая странным блеском. Блестело… знакомо так! Напрягшись, я посмотрела поверх плечика Лиззи на даму, сидящую за соседним столиком в обществе улыбчивого мужчины, пробежала взглядом по её аккуратной прическе, глянула на голубую ленту в её волосах, а потом опустила взгляд на её ладонь.

Страница 39