Размер шрифта
-
+

Невеста с огоньком, или Герцог с дымком - стр. 41

– Южанке ступать на святую ташерскую землю нельзя, – объяснял старый вояка, уводя меня к конюшням, в которых топтались и фыркали красивые жеребцы их светлостей. – Ее обязан ввезти туда конь благородного северянина. И снять с седла тоже должен благородный северянин. Проще говоря – Эквенор.

– Да как же вы себе это представляете? – я прикусила губу, оглядывая бесконечный шлейф, расшитый хрусталиками.

– Лиру не впервой нарядных девушек возить, не беспокойтесь, – Браксаард махнул пожилому конюху, и тот за поводья подвел ко мне красавца светлой масти.

– Это конь Эйдана? – угадала по голубым льдинкам добродушных глаз в опушке снежно-белых ресниц.

– Забирайтесь, ланта, – к нам подошел Леонтин. Он поправил серебристую попону, расшитую голубыми каменьями, и подал мне руку. – Я подстрахую.

Страховка понадобилась через пару секунд: Лир, привыкший возить каких-то иных девушек, меня запускать в седло отказывался. Мгновение – и я во всем своем сияющем великолепии завалилась Леонтину в загребущие лапы.

– Варх побери! – выдала я не самое пристойное, опускаясь на пол. – Эй, дружок, ты чего?

Погладила жемчужную гриву, заплетенную в такие же косички, как у меня. Конь опасно клацнул зубами рядом с пальцами, и я торопливо отдернула руку.

– Благодарите сира Нетфорда, что он приказал нам заменить тех тщедушных девиц, что дожидались у входа…

– Каких еще девиц?

Я предприняла очередную попытку запрыгнуть на Лира и не слететь вниз. Но приземлилась снова в руки молодого ташерца.

– Которым предстояло проводить вас до конюшни и ознакомить с традицией, – заржал Леонтин, как вархов жеребец. – Если бы все верили в приметы, вы бы ни одного мужчины в герцогстве не встретили, ланта Эллайна.

– Помогли Ташеру его суеверия? – фыркнул старый вояка. – В прошлую свадьбу тут не было ни души. Жених увидел невесту впервые у алтаря, и ту – укрытую капюшоном…

Северяне траурно умолкли, по конюшне разнеслось возмущенное фырканье. Словно конь Эйдана, как и его хозяин, желал чего-то другого. И был весьма переменчив в своей любви и нелюбви.

– Церемония задерживается из-за нас, – вздохнул Браксаард спустя еще пять попыток.

Лир скидывал меня то влево, то вправо. Гладкая юбка скользила по дамскому седлу, украшенному дивной ковкой и хрустальной инкрустацией. Прическа под капюшоном совсем разлохматилась, рыжие вихры закурчавились у самых глаз.

– Обычно он спокойный, – развел руками конюх. – Добродушный, общительный. Но сегодня точно по изнанке прогулялся!

– Эдак мы до зимы возиться будем, – Леонтин снова закинул сползшую попону на Лира и зафиксировал седло надежнее.

Страница 41