Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! - стр. 14
Кажется, у Ри дёрнулся глаз. Его круглый черный зрачок стал вертикальным, как если бы он решил принять ипостась дракона и спалить дотла меня и свидетелей этой милой сцены. Я даже успела немного напрячься, но через мгновение зрачок вновь принял привычную форму, и я облегченно выдохнула.
Риэлис деликатно отложил приборы, встал из-за стола, затем обошел меня со спины и склонился к моему уху. Его теплое дыхание коснулось моей шеи, а низкий приятный баритон коснулся уха:
— Если бы я не знал тебя, то решил, что ты тронулась умом от счастья предстоящей свадьбы, Айрин.
Его дыхание щекотало ухо, пробуждая неровный строй мурашек. Я невольно прикрыла глаза, наслаждаясь этим приятным чувством, а губы тронула легкая улыбка. Но через пару мгновений распахнула глаза и мысленно отругала себя за свое поведение.
Нет! Общение с ним не должно быть приятным! Никогда не было и не будет!
— Не забудь забрать дело из моего кабинета, — добавил Риэлис, выйдя из-за моей спины. — И еще я пришлю тебе сегодня с почтовым ящером дополнительные материалы. У тебя есть вечер, чтобы досконально изучить все, потому что завтра на рассвете мы отправляемся в путь. Точка сбора — мой кабинет, Айрин. Не перепутай ничего.
Я подняла взгляд на Риэлиса. Синие, как глубокие океаны, глаза молодого дракона недобро сверкнули, многообещающе даже.
— Да-да, — промурлыкала я. — Точка сбора — почтовый ящер, а в кабинет мы отправимся на рассвете.
Но под грозным взглядом дракона, я все же встрепенулась и уже добавила более серьезным тоном:
— Да, конечно, все поняла.
И напрочь забыла о своем плане ткнуть ему в лицо нашу "семейную" маго-графию.
Риэлис обвёл взглядом уставившихся на нас сотрудников ведомства. Некоторые с несдерживаемой улыбкой смотрели на нас, видимо, впечатленные моей нарочито продемонстрированной недалекостью и простодушностью.
— До завтра, Айрин, — задумчиво глядя на меня, произнес Риэлис и чеканным широким шагом покинул обеденный зал, не забыв зло зыркнуть в сторону коллег, которые, боясь гнева дракона, тот час опустили взгляды в свои тарелки.
6. Глава 6. Айрин
На следующее утро, когда должна была состояться наша поездка по расследованию громкого дела о покушении на Правителя, я ожидала Риэлиса в кабинете со всеми своими бесчисленными чемоданами. Сидя в мягком кресле, я любовно поглаживала подготовленный подарок, завернутый в ярко-салатовую шуршащую бумагу, обвязанную пышными бантами.
В свертке лежали две одинаковые накидки, от вида которых сочились слезы из глаз. Но не от умиления, а из-за их жуткого ядовито-розового цвета. Украшено это безобразие было пышными рюшами и объемными бантами. А на ткань была нанесена надпись, которая была просто обязана кольнуть Риэлиса в самое сердечко.