Размер шрифта
-
+

Невеста по обмену - стр. 28


Мария Королек, попаданка

Чем дольше мы ехали, отдаляясь от замка Витардов, тем хуже становились дороги, больше билась в эпилептическом припадке карета, и тем изощреннее выдавала я ругательства. В тот миг, когда я уже засомневалась в наличии справедливости и уверовала в ад на земле, наш отряд наконец-то прибыл к небольшому загородному дому.

Изрядная часть дурости успела вытрястись из моей головы, поэтому все, о чем я сейчас была в состоянии мечтать, – ванна и плотный ужин.

Карета замедлила ход и остановилась у каменной арки, служившей входом в усадьбу. Синхронно отворились дверцы, и нам галантно подали руки, помогая выбраться из кареты.

– Печалька, – грустно выдохнула я, едва эскорт во главе с молчащим Глыбой довел нас до парадных дверей.

И это была не трогательная «печалька», а прямо всемирная скорбь! Ибо в небольшом фойе с умопомрачительно широкими улыбками на лицах принцессу Мариэллу ожидала группа разодето-раскрашенных придворных.

– Принцесса! Мы так счастливы принимать вас в нашем скромном доме!

Я скорчила ответную улыбку и ступила в прохладу коридора. На меня тут же накинулись многочисленные желающие засвидетельствовать свое почтение. Где-то на восьмом человеке я тихо взвыла, досчитала до десяти, глубоко подышала и стала суетливо оглядываться с мыслями о побеге.

Положение спас Джамбо. Возникнув откуда-то из-за моей спины, Глыба уберег мою ручку от захвата очередного гостя и обвел всех строгим взглядом.

– Принцесса Мариэлла провела весь день в пути, – холодно пристыдил он собравшихся. – Она устала и желает немного отдохнуть.

Толпа малость смутилась, понимающе покивала и с благоговейным трепетом начала следить за моим хромым восхождением по крутой лестнице на второй этаж.

Едва нас скрыли деревянные перекрытия, мужчина неожиданно взял мою руку.

– Принцесса, – осторожно позвал Джамбо, разворачивая меня к себе лицом. – С вами все в порядке?

Конечно, не в порядке! Меня засунули в чужой мир дикого Средневековья! Какое тут может быть «в порядке»? Но вслух я сказала совершенно другое:

– Мне светит династический брак с заклятым врагом Лизерии, – напомнила я. – Как вам кажется, у меня все в порядке?

Не дожидаясь, пока Глыба найдет что сказать в защиту своего короля, я двинулась вперед. Сопровождающие уже не требовались, я прекрасно видела маленькую фигурку своей рыжеволосой горничной, застывшей у одной из самых дальних дверей.

– Ужин готов, принцесса, – обрадовала меня Агафна, которую поездка утомила не меньше, чем меня и сенешу Альцину. – Вы спуститесь или предпочтете, чтобы стол сервировали в комнате?

Страница 28