Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - стр. 23
– Жена сказала, что так будет лучше для Элизы, – неуверенно пробормотал дядя.
– Жена? Твоя жена настояла на браке? – даже даргхан офонарел от такого поворота.
– Да, – кивнул дядюшка, полностью уверенный в правоте своей благоверной. – Я счел, что Маргери права.
Маргери. Та самая мегера, которая пришла вступаться за свою драчливую доченьку и получила отпор. Ха! А Рот, получается, ее брат. То есть он и не дядя Элизе вовсе, а так, седьмая вода на киселе. Взяв в жены Элизу, он бы получил ее наследство, и имущество осталось бы в семье. М-да, в предприимчивости Маргери не откажешь.
– Я забираю у тебя опеку, – безапелляционным тоном заявил даргхан. Попробуй, поспорь – голову откусит. – Ты скрыл от короны магические способности своей племянницы, ты выдал ее замуж против воли. Это преступление. Но я готов пойти тебе навстречу и смилостивиться.
Так, так, так. Интересно девки пляшут по четыре штуки в ряд. И каковы условия милости господина?
– Если ты отдашь мне Элизу, то я прощу твои проступки. Если откажешься, то лишу всех земель и имущества, – озвучил он свои условия.
– Девочка, ты хочешь ехать на дачу, или чтобы тебе отрубили голову? – вспомнила я цитату из советского фильма и пробубнила ее себе под нос. Ситуация настолько комичная, что я начинаю утрачивать ощущение реальности. А может, вся эта катавасия мне только снится?
– Что? – дернул головой даргхан, посмотрев на меня с откровенным недоумением.
У него что, слух летучей мыши? Я выдавила из себя глупую улыбку, мол, что вы хотите от меня – дурочка, вам все об этом говорят.
– Отдам, – выдохнул дядя Элизы безо всякого сожаления и колебаний. Будто хворую скотину сплавил.
– Отлично, оформим все документально и…
– Минуточку, – я самым наглым образом перебила светлейшего даргхана. – Кому достанется наследство моего отца?
Даргхан медленно обернулся, словно тоже потерял ощущение реальности происходящего. Что, неужели никто не перебивал его до меня? Ах, какая жалость! Интересно, как обычно ведут себя девушки, которых передают из рук в руки, словно красивую мебель? Неужели молча все сносят?
– Наследство отца останется при вас, Элиза, – ледяным голосом ответил мне даргхан. – Но воспользоваться им вы не сможете, пока не выйдите замуж, а потому будете полностью на моем попечении, – эти слова были произнесены таким тоном, словно я должна пасть ниц и целовать ноги своему благодетелю.
– То есть, в вашей власти, – нервно рассмеялась я. Удивительно! Еще вчера дежурила в реанимации, а сегодня мною откупаются, будто я какая-то крепостная. Не ценится нынче жизнь медработника.