Невеста по контракту, или Избранница герцога - стр. 24
– А меня обучали дома, – неожиданно влезаю в разговор, – наверное, интересно находиться среди сверстниц.
– Нет, Грейс, не всегда и не со всеми. Поверь, те еще стервы в соседках бывают, а от них никуда не деться до самых каникул, представляешь?
– Но и от родителей никуда дома не деться.
– Зато их меньше, чем может быть плохих девочек в академии. Жду не дождусь, когда закончу и уеду подальше. Еще не знаю куда, но точно уеду, – откровенничает Кларисса.
– А это хорошая мысль, я и сама уехала, – улыбаюсь девушке.
– Ого, и как родители восприняли твое решение?
– Плохо, – морщусь, – ужасно плохо. Зато я довольна жизнью.
– Ненадолго. Ты нашла себе нового цербера, – Кларисса кивает на Клемондского, – он свободы не даст.
– Но ты ведь каким–то образом сидишь размалеванная в городе вместо того, чтобы вышивать крестиком под надзором моей матушки, – произносит герцог скучающим тоном. – И при этом умудрилась испортить мне вечер. У нас была сложная поездка, между прочим!
– Зато я вас развеселила, – подмигивает Кларисса. – Ладно, могу уйти, я все равно собиралась прогуляться по вечернему городу.
– Нет! Никаких прогулок в этом виде, тем более одной.
– Я найду себе кавалера, не переживай, – она весело подмигивает герцогу, а я едва сдерживаюсь от смеха.
Такую сестричку и впрямь нужно держать в закрытом пансионате для девиц, за ней не уследить. Но девушка приятная и куда живее своего брата.
– Никаких кавалеров, будешь с нами ужинать. Прости, Грейс, – Клемондский бросает на меня виноватый взгляд.
– Ничего, Артур, я понимаю, – мягко улыбаюсь. – Главное, чтобы никаких больше сюрпризов на сегодня, я с поездки утратила свою устойчивость к ним.
Глава 15
Остаток вечера проходит довольно мирно. Да, он лишен даже намека на тот романтический флер, что окутывал нас с Клемондским до появления его сестры, но новых гостей нет, и уже хорошо.
Я, если честно, начинаю подумывать о том, чтобы вести дневник по этому заказу, более непредсказуемого мероприятия у меня еще не было. Да и герцог не помогает, всячески увиливая от ответов.
– Прекрасно погуляли, девочки, а теперь отправляемся отдыхать, – командует Клемондский, вырывая меня из собственных мыслей.
– Отличная идея, – восклицает воодушевленно Кларисса, – правда, мой номер не продлен, я утром выехала, монеты закончились, лишь уговорила оставить свои вещи на хранение.
– Ты с утра ходишь в этом виде? – спрашивает Артур, багровея. – Зачем ты так оделась и почему осталась в городе, а не поехала в поместье?
– Понимаешь, братец, я должна была приобрести приличные платья для пансионата благородных девиц, но мне попались на глаза более яркие наряды, и я не сдержалась. А как ехать обратно под надзор твоей матушки, если она строже тебя? Я и осталась, – заканчивает рассказ Кларисса.