Размер шрифта
-
+

Невеста по договору, или Истинная для дракона - стр. 3

«И тебе стало жаль старания мужа», – заканчиваю мысленно. Эта фраза интуитивно всплывает в моей голове, но я не удивлюсь, если я угадала. Некоторые вещи легко читаются.

– Я помню про предприятия, – спокойно отвечает дракон, – одно из них тесно связано с моими интересами. И теперь я не получаю ни подходящую супругу, ни расширяю собственные владения, – господин–дракон прищуривается, смотря зло на «моих опекунов».

Никому здесь нет дела до того, что я живой человек и присутствую в этой комнате? Они ведь о хозяйке этого тела говорят? Ее имуществе? А теперь, кажется, моем.

– Господин, мы всегда можем решить этот вопрос, – еще шире улыбается женщина и еще более приторным голосом продолжает, – мы ведь все пострадали по вине нашей воспитанницы. Завтра ей исполняется двадцать один год, она официально вылетает из нашего заботливого гнезда. Мужа у нее нет, она вас подвела, значит, условия вступления в наследство не выполнены, да и мы не обязаны продолжать о ней заботиться. Мы сделали все, что в наших силах, нашли уважаемого жениха, выполнили свои условия по наследству, а она нет. Теперь все имущество останется под управлением моего супруга, а Александра отправится на все четыре стороны.

– Это как? – спрашиваю ошарашенно, понимая, что Александру сейчас обводят вокруг пальца, оставляя ни с чем. Тьфу ты, меня они обводят вокруг пальца. Меня! Вопрос о том, как и почему я здесь оказалась, можно отложить. – Вы – указываю на красавца–дракона, – дали выпить мне неизвестное зелье, от чего я едва не лишилась жизни! Моя голова раскалывается от удара, предполагаю, я упала с высоты своего роста, у меня, возможно, сотрясение, но доктора среди вас нет, меня никто не осматривал! А вы, – поворачиваюсь к хитрым супругам, – жаждете забрать все наследство себе!

– Молчи, Александра, – женщина смиряет меня презрительным взглядом, даже не дрогнув после моих слов, как ее супруг Карстен, – натворила дел. Твои наглые обвинения можно списать только на последствия обморока и удара. Скорее приходи в себя, а то я лично испорчу твою репутацию, расскажу всем, какая ты обманщица. Из–за твоего фокуса я подвела супруга и господина–дракона!

– Ингрид, не нужно, вы не виноваты. Девчонка хотела найти дурочка, чтобы обрести независимость от вас, – произносит дракон обманчиво спокойным голосом. – Вот только почему ты решила, что сможешь обмануть меня? – он выгибает бровь и переводит взгляд на меня. – Попыталась бы охмурить какого–нибудь человечишку, глядишь, и выгорело бы. Мое зелье пройдет любую проверку, а твои фокусы нет. Ты пуста, ты можешь стать супругой лишь человеку без дара.

Страница 3