Размер шрифта
-
+

Невеста пирата - стр. 40

– Ему нельзя доверять, – сказал Культяшка.

– Придется убить, – вынес приговор Хагар.

Тощий горестно застонал.

– Заткнись! – бросил раздраженно Брендан.

Где-то неподалеку открылась дверь. Местные жители, осмелев, выползали из своих жалких лачуг.

– Соберите оружие, – распорядилась Ред, и Хагар с Культяшкой бросились исполнять приказание, пока к месту недавней схватки не слетелись, как падалыцики, любители поживиться чужим добром.

Капитан обернулась на шорох – кто-то уже стаскивал с одного из мертвецов сапоги.

– Они мне нужнее, – попытался оправдаться воришка. – У меня вообще никакой обуви нет.

Ред кивнула:

– Ладно, бери что надо, только оружие не трогай. Оружие – наше. И займитесь телами. – С этими словами она медленно зашагала по переулку.

– А с ним что делать? – крикнул ей вслед Брендан.

Ред в нерешительности обернулась. Отдать нужный приказ не поворачивался язык. Пленник и без того обречен. Доверия он не заслуживал. Но, с другой стороны, ничего плохого им он сделать уже не мог.

– Подождите! – воскликнул несчастный, прежде чем она успела открыть рот. – Я вам пригожусь! Я умею готовить! Знаю, как сохранить свежим мясо! Знаю, как смешивать грог! И от блох средство знаю!

– Грог любой смешивать умеет, – хмыкнул Хагар. – Тоже мне секрет – ром, лимон да вода.

– Но я знаю правильное сочетание. У меня получается именно такой, какой надо. Я знаю, какие специи и травы добавить. Возьмите меня с собой. Пожалуйста.

– Такой в бою только прятаться будет, – предупредил Хагар.

– Тогда пусть прячется рядом с пушками, – решила Ред. – Зарядить орудие сможешь?

– Смогу.

– Как тебя зовут?

– О'Хара. Джимми О'Хара. Ирландец, но не оранжист. Теперь вот и родины лишился.

Она на мгновение опустила глаза. Сколько лет прошло, мир совсем другой…

– Возьмем его с собой.

Ред повернулась и быстро зашагала к пристани – поскорее сесть в лодку и вернуться на корабль. Брендан поспешил за ней. Хаггерти и остальные тоже не стали задерживаться. Хагар и Культяшка прихватили О'Хару.

Дождь лил как из ведра, но переулок, как ни странно, оживал на глазах. Местные жители, еще недавно трусливо прятавшиеся за дверьми и ставнями, спешили к полю битвы.

Спешили, чтобы очистить тела от всего, что завалялось в дырявых карманах: денег, безделушек, трубок, табака. С мертвецов снимали одежду и обувь, все, что еще могло пригодиться в хозяйстве. Оставалось только надеяться, что и тела недолго останутся непогребенными.

Скорее всего, где-нибудь закопают, думала Ред. Это в их же интересах, ведь никому не хочется жить рядом с разлагающимися телами и дышать отравленным трупным запахом воздухом.

Страница 40