Невеста Напрокат - стр. 44
Я была довольна и разве что не притоптывала. А вот оборотень мрачнел все сильнее.
— Итак, когда вы подписываете документы, я отдаю вам сумму долга. Два свидетеля заверят документ, и все будет готово. Каждый получит то, к чему стремился, — улыбнулся поверенный.
— Свидетели? — прорычал Горан.
— Да. Они ждут за дверью, — сообщил Нортон, и я сразу поняла, что этими людьми являются слуги миссис Вандерберг.
— Вы можете предоставить одного своего человека для подтверждения сделки, — предложил поверенный, но Беккер лишь покачал головой и, подтянув к себе документы, оставил размашистую корявую подпись. Затем подписала и я, оба экземпляра. После того, как мы отдадим в руки банкира деньги, договор вступит в силу.
Вошедшие слуги моей нанимательницы тоже оставили подписи и застыли у дверей, ожидая нас с поверенным.
— Ключ! — попросила я, до того как Горан загреб увесистый мешочек с золотом. Его предоставил Нортон, вынув из своего безразмерного чемоданчика. Как я поняла, без магии тут не обошлось. Не заметила прежде, чтобы, держа чемоданчик в руках, Нортон сильно напрягался. Подозреваю, внутри хранилось еще много интересного.
— Что? — прорычал Беккер, тараща на меня глаза.
— Я говорю, отдайте прежде ключ от дома. Ведь только он снимает магический купол, — сказала я и, улыбнувшись, протянула руку, шевельнув пальцами, будто приглашая этого мерзавца к действию.
Помявшись, с явной неохотой, но Беккер протянул мне ключ. Сжав его в ладони, я ощутила прохладу металла и даже не посмотрела на то, как деньги исчезают в столе оборотня.
— Вот и все, — заключил поверенный, и мы поднялись со стульев под почти ненавидящим взглядом хозяина дома.
— Вы получили то, что хотели, — не удержалась я уже на пороге. — И получили с лихвой. Вот и радуйтесь, мистер Беккер. А я надеюсь, что мы больше никогда не увидимся с вами!
— Зря надеешься, Ив, — еле слышно бросил мне в спину оборотень. Но я не остановилась и не обернулась, чтобы посмотреть на него. Прошла, едва не зацепив плечом Кристал, стоявшую у дверей. И, в сопровождении Нортона и парочки здоровенных слуг, направилась прочь от кабинета, мечтая только о том, чтобы как можно дальше оказаться от банкира и его дома.
Сердце пело и ликовало. И мне едва удавалось удержать усталый смех, волновавший грудь, рвущийся изнутри.
Вот и все. Дом мой. Снова. Я сделала это. Спасибо Нортону и судьбе.
***
— Его величество ценит тебя, дорогой. — Леди Дерри радостно улыбалась, сидя за столом рядом со своим сыном. Кажется, как понял Эдриан, его матушка довольна сложившимся положением дел. А вот он сам не знает, чем займется в этот месяц ненужной свободы.