Невеста на побегушках - стр. 11
Новый наряд гасит последние остатки хорошего настроения. Кофе подаю уже без улыбки и даже не пытаюсь задобрить его мороженым или завести разговор. Обойдётся. Пусть его развлекают невесты!
– Скромность вам к лицу, – комментирует Габриэль мою юбку.
– Вам срочно нужно жениться, господин Нолан, – отвечаю чопорно. – Вы, кажется, совсем забыли, как должна выглядеть красивая молодая женщина.
Вижу, что Алистер краснеет уже не от аллергии, а от сдерживаемого смеха. Зато тон кожи выравнивается.
– Вы путаете порядок событий, Артемида, – иронично хмыкает вампир. – Обычно после свадьбы мужчины как раз и забывают, как выглядят красивые молодые женщины. И вынуждены страдать с одной. Красивой и молодой, конечно, но смертельно приевшейся.
– Не думала, что вы так серьезно относитесь к браку, – язвлю я, как дышу.
Габриэль тут же темнеет лицом.
– Я пока вообще никак к нему не отношусь и в ближайшем времени не планирую ничего менять. Но, когда я женюсь, это будет скромная, верная и хорошо воспитанная девушка. Вам не о чем беспокоится, мисс Морган, вы данными качествами не обладаете. И стоите в самом хвосте очереди.
– Я в очереди ваших невест исключительно в ваших фантазиях, вычёркивайте! – произношу требовательно и слегка морщу носик: – Кроме того, вы тоже не отвечаете моему идеалу мужчины. Люблю, знаете ли, молодых и энергичных.
– Аллергичных, вы имели в виду? – язвит он в ответ.
– К счастью, мы уже убедились, что вы не входите в список этих уникальных вампиров, вы из обычных среднестатистических вампиров, коих подавляющее большинство.
– Вы что, тестировали на мне мороженое? – быстро соображает он.
Упс.
– Нет. Что вы, господин Нолан! Мы лишь хотели вам угодить, – цежу последнее слово, мстительно припоминая день знакомства и наш первый разговор.
Разумеется, присутствующим абсолютно ясно, что на самом деле всё обстоит противоположным образом, потому атмосфера в кабинете стремительно накаляется. Габриэль напоминает мрачную тучу, из которой вот-вот полетят молнии.
– Кстати, замечательно, что мы все собрались в этом уютном месте, нам есть, что обсудить, – пытается разрядить обстановку миролюбивый Алистер.
Мы с Габриэлем словно две королевские кобры, увидевшие жертву, медленно поворачиваем головы и в этот же момент понимаем, что работаем удивительно синхронно. Не в силах сдержаться, оба фыркаем. И именно это разряжает обстановку. А вот умилительная рожица Алистера, его нарочито-издевательское хлопанье ресницами снова бесят. Габриэль давно привык к проказам племянника, потому, в отличие от меня, особо не реагирует и переводит разговор в деловое русло.