Невеста королевского зельевара - стр. 46
— Ваше величество, вы хотели видеть меня? — поклонившись, спросил Риад, когда мы подошли к возвышению, где нас ждала королева.
— Да, мальчик мой. Только прежде отпустим твою дорогую спутницу веселиться. Ни к чему её скучать, слушая наши неинтересные научные беседы.
Я сжала пальцы на руке Риада, чувствуя, как паника снова подобралась ко мне. «Нет, не отпускай! Я лучше послушаю всю вашу научную чушь, но только не отпускай меня к этим змеям!» — мысленно взмолилась я, понимая, впрочем, что Риад уже ничего решить не мог. Одно дело спорить с королевой в своём доме, где этого никто не видит, и совсем другое — оказывать неповиновение на глазах всего двора.
— Как пожелаете. Позвольте мне устроить Эмму и я вернусь к вам, — ответил королевский зельевар и, дождавшись позволения, взял меня за руку.
Мы прошли через толпившихся гостей вдоль одной из стен бального зала, и остановились лишь возле небольшого уголка с диванчиками, организованного для отдыха от танцев.
— Эмма, я скоро вернусь. никуда отсюда не отходи. На приглашения отвечай отказом, ничего не пей и не ешь. Это ловушка, и она направлена на тебя. К сожалению, я не могу сейчас защитить тебя открыто, но очень надеюсь на твой ум и здравый смысл.
— Иди уже, — устало ответила я. Прошло всего несколько часов с начала бала, а я уже так устала, словно танцевала всю ночь. — Я не маленькая, смогу себя защитить.
Риад ответил долгим взглядом. Словно пытался понять, насколько я на самом деле способна позаботиться о себе. Но королеву не стоило заставлять ждать, и он это прекрасно понимал. Вздохнув, он исчез в толпе гостей, оставив меня на диванчике одну.
И, конечно же, мне не дали и минутки на то, чтобы расслабиться и передохнуть.
— Леди Циенн? — услышала я уже знакомый голос. — А я вас, признаться, успел потерять. Риад жуткий эгоист, раз намеренно лишает нас общества такого восхитительного нежного цветка, как вы!
Страуд. Вот уж кого я не хотела видеть, так старого приятеля моего «жениха». Да, первое впечатление было приятным, но после сальных шуточек Страуда в адрес Риада, он мне резко разонравился. Никогда не любила мужчин, опускающихся до грязных игр. Куда больше вызывает уважение остроумная пикировка с подчёркнутым уважением к собеседнику.
— Как можно винить жениха в том, что он не хочет делиться своей невестой со всеми подряд? — улыбнулась я блондинчику и тут же отвернулась от него, демонстрируя равнодушие. — Вам стоит поискать более... свободный цветок для ваших комплиментов, лорд Лотар.
— Риаду невероятно повезло, — хмыкнул Страуд. — Красива, умна и верна. Вы действительно редкое сокровище, Эмма.