Невеста для тёмного ректора - стр. 10
Но мне жарко. Дышу рвано и часто от волнения. Резко останавливаюсь, оглядываюсь и бросаю прощальный взгляд на особняк из коричневого кирпича с изящным тёмно-серым кованым забором. Дом, родной дом. Приветливо светит одинокий фонарь над крылечком.
Завтра все проснутся, спустятся к завтраку. А меня здесь уже не будет.
Оборачиваюсь на приближающийся стук копыт и вжимаюсь в соседский забор, когда вижу, как мне навстречу несётся экипаж отчима. Всё пропало! Сердце стучит громче, чем копыта лошади. Стихии, может быть, он меня не заметит?
Фух, проехал мимо. Чуть-чуть разминулись. Замешкайся я ещё минут на пять — столкнулась бы с ним прямо на выходе!
Спасибо близнецам за трюк с окном! Несколько раз видела, как они проделывали это, когда летом тайком удирали в сончас купаться на речку.
Мне было чуть сложнее, пришлось сначала сбросить из окна чемодан и молиться, чтобы никто не услышал. Повезло. Затем в платье перебираться через карниз, карабкаться вдоль стены по водосточной трубе, на крышу крыльца входа для слуг, вниз по кованой решётке. И вуаля! Я внизу с обратной стороны дома! Жаль, не смогла попрощаться с братьями, но иначе никак. Ещё соберутся со мной — с них станется!
Поворачиваю за угол, и сердце снова тревожно замирает: пусто! Микела уехала? Не дождалась меня?! Не может быть…
— Эй, там! Пссс! — доносится из-за пышных кустов.
Я вижу знакомую фигурку подруги, размахивающую руками. А вон и карета — спрятана за кустами у обочины.
Едва ли не бегу к ней. Бросаю чемодан на траву и обнимаю подругу.
— Я думала, ты уехала! — шепчу дрожащим голосом.
— С ума сошла? Кто я после этого? — смеётся она и добавляет. — Кроме того, я жажду подробностей!
Я отстраняюсь, наклоняюсь, чтобы поднять чемодан, но его тут же подхватывает Лиам, бессменный кучер семейства Сауронд, крепкий мужчина в возрасте, одетый в форменную тёмно-синюю ливрею.
Он знает меня с детства и постоянно сопровождает нас с Микелой в разных поездках.
Лиам бросает на меня подозрительный взгляд:
— Леди Лианда, — кланяется почтительно.
Я киваю ему в ответ:
— Здравствуй, Лиам.
— Странно, что вы садитесь здесь, а не возле вашего дома, — держит в руке мой чемодан и словно сомневается.
И тут я понимаю, насколько подозрительно выглядит вся эта ситуация в его глазах: дочка из добропорядочной семьи тайком крадётся одна ночью по улице с чемоданом. А он во всём этом участвует.
Первой находит, что сказать Микела. Подруга упирает руки в бока и командует:
— Так, ну всё, Лиам! Я тебе уже говорила: у нас с Лиандой и леди Армунд сегодня был важный разговор! Это всё, что тебе следует знать! Семейные тайны чужой семьи тебя не касаются! В конце концов, мы едем учиться, а не куда-то там! И если опоздаем из-за тебя, — Микела тычет пальчиком в сторону слуги, — угадай, кто будет виноват? Ну?