Невеста для Темного. Академия "Алой Розы" - стр. 27
Почти так же, как и мое сердце несколькими днями ранее.
Я растерянно посмотрела на Алана, а после на остальных. Люди больше не суетились, они замерли в ожидании чего-то, будто смирились с участью поражения. В коридор, в котором мы спали до этого, вошли мужчины. Кто-то из них держал в руках кухонный нож, кто-то топор, а кто-то просто сжал кулаки. Лица их были бледными, словно белое полотно для живописи. Казалось, они даже дышали через раз. Я перевела взгляд на отца, его губы были привычно сжаты, а брови – нахмурены. Папа смотрел пристально в сторону разбитого окна, будто мысленно готовился к чему-то ужасному, и сейчас пытался проработать в голове план спасения. Всего на секунду он взглянул на нас с Генри, и за это короткое мгновение я увидела в глазах любимого человека помесь тревоги. Он тоже не знал, как быть дальше.
– Я выйду на улицу, – произнесла уверенно я. Мой голос звучал настолько отдаленно, будто он принадлежал другой девушке. В нем читалась нескрываемая уверенность, которой во мне не было.
“А что если там, в самом деле, Деймон”, – промелькнуло в голове. И я сразу стала ее прокручивать, думать как мне себя повести. Может, вознаградить его хлесткой пощечиной? Он же даже не попрощался в тот день, просто вычеркнул меня из своей аристократичной жизни. А может… Однако додумать я не успела, меня перебили.
– Никому не двигаться. Не подходите к окнам, – величественно вошел в комнату Рори Фер, разведя руки в стороны и те самым заставив людей жаться у стен.
Староста бросил в сторону окна лишь один единственный взгляд — надменный, какой-то презрительный, словно там, за теперь уже уже пустующей рамой, жужжал назойливый рой мух. А следом заговорил:
– Никто никуда не выйдет. Эти темные пришли не для того, чтобы нас спасти. И мы не обязаны им подчиняться.
– Но как же… – возмутилась я.
– Адель, прояви уважения к старшим, – строго сказала мать. Я и не заметила, когда они с Гретой подошли.
– Ещё раз повторяю, мы не станем подчиняться тёмным, мотивы прихода которых нам пока неясны.
Из-за спины старосты раздался смешок.
– Есть что добавить, Лайтус? – прорычал недовольно Рорри.
Дарен вышел из толпы. Оказывается, он стоял сбоку от моего отца, все это время едва ли не ковыряясь пальцем в ухе, выражая тем самым скуку от выслушивания речи своего предводителя.
– Вообще-то да, есть кое-что, – заявил он, обведя жителей взглядом и почему-то задержавшись на мне больше, чем на других. А после и вовсе кивнул. – Темные не причинят нам вреда. Кто-то должен выйти.
– Мы обсуждали это, Дарен, – вмешался мой отец. – Это… слишком опасно.