Размер шрифта
-
+

Невеста для серого волка - стр. 37

А я во все глаза смотрела на чудесные наряды. Второе платье было выполнено из парчи насыщенного винного цвета – тяжелое, с закрытыми плечами. Складки юбки мягко стекали на пол, и казалось, будто на материале вспыхивают малюсенькие золотые искорки – как кристаллы винной кислоты на дне кубка.

Третье платье… Щеки вдруг вспыхнули алым, в груди стало горячо.

– Это подвенечное? – спросила глухим шепотом.

Кажущее невесомым, цвета слоновой кости с украшенным жемчужинами лифом, оно притягивало взгляд – не оторвать. Хотелось бесконечно рассматривать причудливую вышивку, длинный шлейф и тончайшую сеточку, закрывающую верхнюю часть груди до самой шеи. Это платье действительно напоминало розу, усеянную каплями утренней росы.

– Они и правда волшебные…

– На тебе, красавица моя, любое платье будет выглядеть волшебно. Открою секрет – они самые что ни на есть обычные. Без колдовских штучек!

А я все любовалась, впитывая в себя эту красоту. И тем горше было осознавать, что принять их я не могу, о чем и заявила хозяйке лавки.

– Считай, я сшила их авансом. Жених потом расплатится, – она хитро сверкнула глазами – ну лиса, как пить дать! – Я распоряжусь, чтобы их доставили к тебе домой. А пока беги за ширму, я помогу тебе одеться.

Когда последний крючок нежного розового платья, невинного и чистого, как весенний рассвет, был застегнут, мне на плечи легло что-то тяжелое и мягкое.

Плащ?

– А это – особый подарок, – многозначительно начала тетушка Лаванда. – Черная сторона простая, а вот алая – с секретом. Наденешь алой наружу – и никакие чары тебе не будут страшны.

Подернутое паутиной воспоминание шевельнулось внутри, будто кто-то ненароком задел струны музыкального инструмента – и они завибрировали, наполняя тело дрожью.

Детство. Сказки. Плащик на девочке, которая любила играть на опушке и всматриваться в темноту и тишину леса.

Все повторяется.

Я коснулась тяжелого бархата – плащ был двусторонним с прослойкой чего-то мягкого внутри – и очень теплым. Захотелось зарыться лицом в пахнущую хвоей и отчего-то морозом, ткань.

– Ну-ну, смотри, не разревись, – добродушно заметила фея, потрепав меня по плечу.

А я бросилась ей на шею и крепко-крепко обняла.

– Спасибо, тетушка Лаванда! Огромное вам спасибо!

Она какое-то время гладила меня по спине, бормоча слова поддержки и утешения, а потом в дверь бесцеремонно постучали:

– Рози, ты что там запропастилась? Быстрее давай!!

Дядя Джеймс умел появляться не вовремя. Но я и правда забыла о времени…

Приведя в подарок волосы и застегнув на шее ожерелье, взятое дядюшкой напрокат, я тепло распрощалась с королевой фей и бросилась в холодные объятья улицы.

Страница 37