Невеста для принца-дракона - стр. 37
Тем временем наш сладкий поднос опустел. Я чувствовала себя бегемотом, но весьма счастливым. Не считая того, что вновь почувствовала себя вещью.
Поднялась и отряхнула крошки с подола. Опять домой захотелось. Хотя в моем мире я тоже не очень-то свободна. Но здесь смогу хоть что-то изменить. Из мрачных дум меня вывел настойчивый стук в дверь. Харш вновь побелел, как кухонная раковина.
— КОТТИНУС! — громыхнул властный голос его жены.
Обернулась и увидела, как почтенный лорд съежился и стал напоминать курагу.
— Будете у меня в долгу, — шепнула ему и уверенно толкнула дверь.
10. Глава 10
За дверью меня ждала разъяренная леди Харш. По всей видимости, сейчас от моей смекалки зависит жизнь старика Коттинуса. Ну, с богом! Шумно выдохнув, шагнула в жуткую неизвестность.
Миражейн стояла, уперев руки в пышные бока, и сверлила меня взглядом... Нет, не суровым, а просто уничтожающим! Это был напалм, ковровая бомбардировка, ядерный взрыв! Я почувствовала, как волосы вдоль позвоночника зашевелились, честно, честно!
— Доброе утро, леди Харш, — невозмутимо проблеяла я.
— Где он?! — сурово громыхнула хозяйка дома и попыталась меня отодвинуть.
Но не тут-то было! Опыт с Фионой оказался весьма полезен, так что я выставила руки, с силой упираясь в проем и не пропуская Мираджейн.
— О ком вы говорите?
Клянусь, я почувствовала, как из Коттинуса, покорно прячущегося в убежище едока и прижавшегося своей щуплой спиной к стене, вылетает дух.
— Не обманывай меня, Синсера. Я знаю, что мой непутевый супруг лопает здесь сладости по ночам.
— Так утро уже...
— Синсерааааааа...
— В общем, его здесь нет, — вздохнула я, — надо лучше прятать свои убежища. А кремовые корзинки у вас просто прелесть. Рецепт дадите?
От моего монолога леди Харш пришла в замешательство.
— Тогда почему ты не позволишь мне войти? — женщина выгнула бровь.
— Ну... это... как его... стыдно, знаете ли, будущей леди-дракон жрать по ночам пирожные. Я ж в свадебное платье не влезу.
— Его еще даже шить не начали, — сказала Мираджейн.
— Все равно!
— Отойдите, юная леди. Поверю только тогда,когда увижу все своими глазами.
Вот же дотошная! Так, соображай Ирка... Но спасение пришло, откуда не ждала. На кухню, запыхавшись, ввалился один из слуг. Его лицо было белым, как мел.
— Миледи! — пискнул он, — леди Серпента с неожиданным визитом.
— Только не это!
Мне кажется, или суровая леди Харш вздрогнула? Но я решила подогреть тему.
— А кто это?
— Ох, милая, лучше тебе не знать. Пойдем, тебя нужно подготовить. Лорус, где она сейчас? — спросила она у слуги.
— Ее засекли сторожевые птицы, миледи. Карета следует из поместья Ловертон в нашем направлении.