Невеста для младшего принца - стр. 7
Ловкая рука Тени молниеносно перехватывает готовую перевернуться чашку. Лишь пара капель скатывается по ее глянцевой стенке. Как ни в чем не бывало, Тень водруждает чашку на место и снова застывает с каменным выражением лица.
Я с восхищением смотрю на него. Мне бы такую реакцию.
Кто же он такой?
— Изольда, сядь на место, — шикает за моей спиной бабушка.
Меня не надо упрашивать. Я быстро сажусь на свой стул. Осталось только дождаться, когда нас покинут важные гости, и я могу быть свободна.
— Приятно было навестить вас, леди Севастия, — чинно произносит лорд и поднимается со своего места. Тень следует его примеру.
— Есть ли надежда на то, что мы с вами еще увидимся? – бабушка вскидывает голову, напряженно сцепляет пальцы на руках в замок.
Лорд бросает цепкий взгляд в мою сторону, молчит, раздумывая над ответом.
— Не хочу вас огорчать, леди Севастия…
— Ничего больше не говорите. Я поняла вас.
Бабушка натягивает на лицо вежливую улыбку и идет провожать гостей. На меня больше никто не обращает внимания.
Если это и была неведомая мне проверка, то я ее явно не прошла.
Я выхожу в прихожую. Надо все же попрощаться с гостями. Тень достает с полочки шляпу, принадлежащую лорду. В другую руку берет прислоненную к стене трость. Протягивает все Кемпелу. Рука Корнелиуса дрожит, и трость выскальзывает из его ладони. С грохотом катится в мою сторону.
Надо же, то чашку на лету ловит, а тут трость не может в руке удержать. Трость останавливается у моих ног. Я наклоняюсь, поднимая ее. Набалдашник в виде головы дракона блестит, как золотой. Я обхватываю его ладонью и меня поглощает тьма. В голове шумит, а в глазах прыгают яркие искорки.
— Изольда, ты слышишь меня? – стучится в мое сознание бархатистый мужской голос.
— Слышу, — шепчу я, едва разомкнув губы.
Миг и все заканчивается. Зрение проясняется, и я мотаю головой, освобождаясь от наваждения.
Тень выхватывает из моей руки трость и передает ее лорду.
— Прощайте, лорд Кемпел, — шепчет за моей спиной бабушка.
— До скорой встречи, леди Севастия, — хитро улыбается лорд и развернувшись ко мне, добавляет, — буду рад нашей встрече, леди Изольда.
«Увидимся во дворце», — вторит лорду в моей голове знакомый бархатный голос.
«Я что, схожу с ума?» — с испугом смотрю на удаляющиеся спины гостей. Тень на мгновенье оборачивается и быстро мне подмигивает.
3. 3
Мои вещи собраны. Все основное я запихиваю в свой старый школьный рюкзак и большую спортивную сумку. Бабушка приказывает взять только самое необходимое. Но кто знает, что мне может понадобиться. Я не совсем понимаю, куда мы с бабушкой держим путь.