Размер шрифта
-
+

Невеста для младшего принца - стр. 42

Слуга растерянно хлопает глазами, выдавливает из себя улыбку и произносит:

— У всех совершенно одинаковые комнаты. Все невесты находятся в равных условиях. Если леди Изольда будет особо отмечена его высочеством, то покои можно будет сменить на более привилегированные.

— Мне все нравится, — спешу я влезть в разговор, пока Мариет своими придирками не наговорила чего-нибудь лишнего.

— Располагайтесь. Через час все невесты будут приглашены в общий зал, где вы сможете познакомиться друг с другом и узнать правила пребывания во дворце. А пока отдыхайте, за вами придут.

Слуга почтительно кланяется и спешит выскользнуть из комнаты. Вносят наши сундуки с вещами, и Мариет принимается хлопотать, развешивая мои платья на вешалки в гардеробной. Я бесцельно брожу по комнате, выслушиваю указания от Мариет:

— Леди, если не планируете переодеваться, то не садитесь, чтобы платье не помялось.

Вот я и хожу от окна к двери и назад, размышляя, как изготовить небольшой утюжок. Или лучше отпариватель? Можно будет провести им по ткани и никаких заломов. Только что для этого приспособить?

Из моих раздумий меня вырывает стук в дверь.

— Войдите, — от неожиданности рявкаю я и откашливаюсь, прочищая горло.

— Леди Изольда Айден, прошу вас следовать за мной в комнату для приемов, — рапортует показавшийся в двери слуга.

Мариет шустро выскакивает из гардеробной и быстрыми движениями пальцев поправляет те мелкие недочеты в моем облике, какие, по ее мнению, выбиваются из идеальной картинки.

«Терпи, Иза» — приказываю я себе, — «еще немного мучений и скоро я буду свободна».

— Красавица, — шепчет мне Мариетт, — вы обязательно растопите сердце принца и останетесь жить во дворце.

Я морщусь от такой перспективы. Невольно вспоминаю свое видение, в котором я влюблена в зовущего меня мужчину. Становится легко и спокойно на душе и я решительно делаю шаг вперед.

15. 15.

Когда я оказываюсь в просторной зале, в моих глазах от ярких нарядов остальных претенденток просто рябит. Девушки выстраиваются в одну линию и робко шепчутся между собой. В воздухе разливается нежная мелодия, напоминающая мне переливы колокольчиков.

Я пристраиваюсь с краю Рядом замечаю миленькую и совсем молоденькую девушку. Она на пол головы ниже меня, и глядит на все происходящее с детской непосредственностью.

— Добрый день. Позвольте представиться, мое имя Изольда Айден, — вежливо обращаюсь я к девушке, вспомнив все бабушкины наставления.

— Добрый день, Лилиан Стейн, — нежным голоском чирикает девушка.

Так. О чем дальше говорить? О погоде? Пока я сочиняю следующую фразу, девушка меня опережает:

Страница 42