Размер шрифта
-
+

Невеста для Его Высочества 2 - стр. 39

— Для наказания достаточно жалобы, — тихо ответил секретарь.

— Это несправедливо! — решительно заявил наследник и отложил документ в сторону.

— Эй, есть там кто? — крикнул король. Тут же отворились двери и на пороге показались слуги. — Пригласи ко мне дознавателей.

Эйнар, довольный своей работой, начал просматривать бумаги и нашёл ещё несколько подобных прошений. Через какое-то время появился министр наказаний. Король велел ему провести тщательное расследование, и, если проступок незначительный, выпустить людей из темницы.

— Я прослежу за исполнением, Ваше Величество, — вызвался Эйнар и получил злобный взгляд министра, сразу нажив себе врага.

Когда работа с документами закончилась, король наконец поинтересовался, с какой целью сын нанёс ему визит.

— Отец, я хочу узнать о третьем условии. Нигде не могу найти записи о нем.

— И не найдёшь, — усмехнулся правитель. — Это особое соглашение.

— Между кем и кем? Между вами и Советом?

— Сын, пока это не твоё дело!

— Как это не мое? Выполнять его придётся именно мне. А вдруг стороны могут отказаться выполнять свою часть договора.

— Не откажутся, это вопрос чести.

— И все же, что я должен буду сделать?

— Почему тебя это интересует? Боишься сражения с генералом Крисом?

— Нет, но, если мне удастся его победить, я столкнусь с новой, неизвестной проблемой.

— Если выполнишь оба условия, третьим я займусь сам.

— Ваше Величество, скажите, не томите! Вдруг оно мне не по плечу!

— Да, оно самое сложное, но без него тебе не стать настоящим правителем.

Эйнар вышел из дворца короля, повесив голову, и побрел к ристалищу, где его ждал друг.

— Ну, как? Узнали? — сразу набросился Кенхо.

— Отец загадочно молчит, но обещал помочь.

— Тогда причём тут династический брак?

— Вот и мне хотелось бы узнать, почему среди сановников речь зашла именно о нем.

— А что с ним не так? Сосватают вам какую-нибудь принцессу из соседнего государства, и заживете вы вместе душа в душу. Пришло время, вот и засуетились.

— Ты смеёшься надо мной? А если она косая и кривая?

— Да плевать! Есть девочки мамам Фуко, есть служанки. Окружите себя толпой наложниц, а с женой принимать гостей будете.

— А ещё я должен родить наследника.

— И это не проблема. Глаза закроете и в бой! — Кенхо сделал выпад мечом. — В темноте все кошки серы, а бабы одинаковы. Сунул-вынул и пошёл!

— Ах ты пошляк! — принц побежал на друга с оружием наперевес.

Они сражались до седьмого пота, потом упали на траву и уставились в небо.

— Смех смехом, но династический брак — проблема.

— Почему?

— Я не против, если это надо для моей страны, вот только чью дочь хотят отдать мне в жены?

Страница 39