Размер шрифта
-
+

Невеста для Его Высочества 2 - стр. 32

— Она не раскрывается, но я тоже так думаю. Изменилась, конечно, сильно, но все же. Я с ней один день только провёл, если бы встретил случайно на улице, не узнал бы. Но ты-то должен.

— Где там! Я помню только, что она была смешливой и шустрой, а маму звали Линдой. Вот и все. Ещё темные волосы помню и силу, с которой она вас выбросила из-под колёс повозки.

— Да, нужно к девчонке приглядеться, но после праздника фонарей она не захочет со мной разговаривать.

— Проблема. И что делать будем?

— Отдыхаем, создаём видимость, что тренируемся, и оставим пока ее в покое, пусть денёк остынет.  Есть другое дело.

— Какое?

— Пора наведаться в салон мадам Фуко.

— Зачем? — поднял удивленно брови Кенхо: принц никогда не бывал в этом заведении.

— Меня смущает третье условие, о котором все молчат. Может, оно настолько невыполнимое, что мои слабые потуги победить генерала Криса — ещё один повод посмеяться над наследником престола.

— Думаете, Камелия что-то слышала?

— Возможно.

— Я могу сам разузнать. Зачем вам светить лицо? Ещё слухи поползут.

— Пусть ползут. Мне кажется, Правый советник уже подозревает, что я далеко не дурак, и проверяет меня на выдержку. Надо доказать ему обратное.

— А что Совету Старейшин скажете? Особы королевской семьи не могу посещать такие заведения.

— Скажу, что хотел получить опыт постельных утех.

— Не поверят. К услугам вашего… хм… — Кенхо так выразительно посмотрел на ноги принца, что тот испытал жгучее желание спрятаться, — причинного места все придворные дамы и служанки. Многие будут только рады угодить.

— В этом и дело. Я же понимаю, чем мои прихоти могут закончиться.

— Ну, да, — согласился Кенхо. — Если служанка понесёт, придётся возводить ее в ранг наложницы, признавать ребёнка, давать ему статус королевской семьи. Б-р-р-р. сплошная головная боль.

— Вот именно. Доводы, согласись, резонные за посещение салона мадам Фуко. Вышел наследник пошалить под прикрытием, что тут такого? Сановники пожурят по-отечески, по плечу похлопают и успокоятся: чем бы дитя не тешилось, лишь бы в их дела нос не совало.

— Тоже верно. Эх, скорее бы наступил вечер! — Кенхо мечтательно закатил глаза. — Салон мадам Фуко — это оазис благовония и красоты.

— О боги! Хорошо, что не оазис падших душ.

— Что вы, Ваше Высочество! Там женский смех звенит, как октава, шелка шуршат, шнуровки трещат, а в полумраке будуаров творится история.

— Вот болтун! — принц стукнул друга по плечу. — Да ты у нас поэт!

Так и порешили. День прошёл в мыслях и заботах, слишком много свалилось на голову принца. Выспавшись, Эйнар засел в библиотеке, попытался в древних свитках найти методику военного построения, с помощью которой он смог бы победить генерала.

Страница 32