Размер шрифта
-
+

Невеста без фаты - стр. 22

– Может, лучше мне отвезти ее домой?

– Я это ей предложила, и она очень разволновалась и расстроилась. Почему бы вам не позволить ей отдохнуть пару часов? Сегодня в моем доме гостит лучший врач Лондона. Я не хотела вас тревожить. Но я подумала, что вам лучше об этом узнать.

Вайолет последовала за маркизой наверх по еще одной лестнице и дальше в небольшую гостиную, вход в которую охраняли двое слуг в ливреях. Тетя лежала на кушетке и выглядела такой бледной и хрупкой, что сердце у Вайолет на мгновение остановилось.

– Тетя Франческа!

Франческа открыла глаза и, нахмурившись, посмотрела на Вайолет.

– Я все-таки вызвала переполох. Ты ведь не пропустила выступление Годфри? Он так исступленно трудится, чтобы всех впечатлить.

– У Годфри еще будут поводы нас впечатлить, – твердо заявила Вайолет, присев на стул.

– Ваша племянница права, – сказала маркиза. – Эти поединки на рапирах так импозантно смотрятся на сцене, но они слишком возбуждают нервы. Мой сын постоянно нападает на слуг с тех пор, как на прошлой неделе посмотрел репетицию сегодняшнего спектакля, которую проводил его учитель фехтования.

– Поединки на шпагах в исполнении мастеров так романтичны, – с мечтательной улыбкой сказала тетя Франческа. – Дядя Вайолет был при шпаге, когда я с ним познакомилась. Я рассказывала тебе об этом, Вайолет?

– Не помню такого, – сказала Вайолет.

– Я много тебе не рассказывала, Вайолет. Но лишь потому, что хотела уберечь тебя от дурного влияния.

– И тебе это до сих пор удавалось. О чем вообще разговор?

Тетя Франческа устало кивнула.

– Тебе не следует сидеть тут со мной. У тебя теперь есть защитник. Он будет искать тебя среди зрителей. Пойди поаплодируй ему. И, Джейн, у вас много других дел. Вы хозяйка бала. Я не стану портить всем праздник.

Джейн засмеялась:

– Не волнуйтесь за меня. За этот вечер я уже получила больше удовольствия, чем позволено иметь леди. Как бы там ни было, вы с вашей племянницей непременно побываете и на других моих вечерах. Я никогда не встречалась с вашим мужем, мадам, но он был добр к моему отцу, когда тот оказался в Фалмуте – больной, без родных и друзей.

– У Генри было доброе сердце, – согласилась Франческа. – А теперь, пожалуйста, идите и развлекайтесь, а не то я буду чувствовать себя ужасно виноватой.

– Мне нравится ваша племянница, – с улыбкой сказала Джейн. – Возможно, я ее у вас украду на денек, и мы вместе отправимся за покупками, пока вы живете тут, в Лондоне.

– Я не буду возражать, – сказала Франческа. – Буду только рада за Вайолет. Не все же ей сидеть со мной, старухой. Молодой женщине необходимо общество сверстницы, особенной такой жизнерадостной и энергичной, как вы, Джейн.

Страница 22