Размер шрифта
-
+

Неверный. Расплата за ложь - стр. 17

Это было ужасно. Упасть один раз – случайность, нелепая оплошность. Но я просто не могла устоять на ногах. Если бы можно было представить худший момент нашей новой встречи с Амиром, и то я не смогла бы представить что-то подобное.

Я никак не могла остановить свое падение и упала на своего мужа.

Наши глаза встретились. Мир словно замер. Я смотрела в его глаза, и внутри поднималась буря, а ее отражение я видела в его глазах. Зрачки Амира расширились, тело под моими руками напряглось. Руки на талии сжались. И я уже хотела отпрянуть, как меня резко подтянула к себе сестра, вырывая из объятий Амира.

Всё это время я, оказывается, не дышала, а сердце совсем не билось. Сейчас оно рвануло прямо к горлу, и стало не хватать воздуха.

– Что ты тут устроила? Совсем решила меня довести?!

– Она же пьяная, ха-ха, а овцам своим налила, Рамина? – летело со всех сторон, смешки вокруг не прекращались, сестра прошипела мне на ухо очередную гадость, а я опустила голову и пыталась отрешиться.

– Сегодня будем ловить пьяных овец!

– Рамина, заходи на огонек, я тоже люблю выпить.

– Только пусть сначала ванну примет.

Жители аула продолжали глумиться, на все лады склоняя мое якобы пьянство, и я осмелилась бросить взгляд на Амира, стоя вся красная, потная и грязная. А он будто и не слышал того, что говорили, что шептала ему на ухо его невеста, что причитала сопровождающая ее тетка.

Он смотрел и смотрел на меня. И в его глазах было неверие. Он словно спрашивал, почему я так ужасно выгляжу, а я… А я просто думала, как мне пережить момент позора.

Вот бы исчезнуть, чтобы ничего не слышать и не видеть. Почему я вдруг оказалась в таком ужасном положении? Надо было мне так неловко попасть в это место! Надо же было этой чертовой тележке отъехать в сторону!

– Что тут происходит, черт возьми? – знакомый мужской голос. Грубоватый, слегка визгливый и глухой, будто человек страдал от одышки.

– Господин Мусса, – кинулась к нему Бикташ. – Это не то, что вы подумали. Моя сестра просто такая неуклюжая, не удержала равновесия и упала.

Я знала, что не увижу ничего хорошего, когда познакомлюсь с женихом лицом к лицу. Раньше я видела соседа только издали и никогда с ним не общалась. Реальность оказалась еще хуже. Мусса был крупным, крепким стариком с седыми кудряшками на голове и мясистым лицом. Губы у него были толстые, и вообще он напоминал жабу.

На рынок пришел в сопровождении двух работников, которые несли продукты в корзинах. Сам он нарядился в белую нарядную льняную рубаху и строгие штаны, заправленные в сапоги.

Жених, ни дать ни взять. Только вот невеста подкачала. Он брезгливо сморщился и закатил глаза, качая головой, цокнул языком.

Страница 17