Неверная жена - стр. 25
Даниэль ничего не сказал на это. Ему показалось, что он увидел движение в долине – но нет, это всего лишь летели тени от облаков.
- Вы высокородная госпожа, - произнес Даниэль, наконец, - и всегда останетесь ею.
- Ты говоришь очень красиво для вора, - заметила леди Александра уже не в первый раз. – Кто учил тебя? Ты умеешь читать? А писать?
Даниэль умел, но не собирался хвастаться этим; чего доброго, она расскажет потом мужу, а графу де Ламонтаню и вовсе незачем знать, что его жену спасал излишне образованный грабитель. Маска должна оставаться маской.
- Я умею считать. Ровно столько, чтобы знать себе цену.
Она вновь засмеялась.
- Ты можешь рассмешить даму. Это так редко случается.
- Вы живете среди галантных рыцарей, моя госпожа. Неужто они не умеют сказать даме красивые слова?
- Они крадут их у менестрелей, а те временами невыносимо скучны. Ты умеешь петь, Даниэль по прозвищу Птица?
- Конечно. Все птицы умеют петь.
- Спой мне что-нибудь.
- Вам может не понравиться моя песня. Я простой человек.
- Это хорошо. Я устала от сложностей.
Петь ей о пастушках и любовных приключениях слишком дерзко, и Даниэль негромко начал:
- Что предрекает царь Давид,
Осуществить нам предстоит,
Освободив Господня сына
От надругательств сарацина!
В неизъяснимой доброте,
Принявший муку на кресте,
К тебе взывают наши песни,
И клич гремит: «Христос, воскресни!»[1]...
Чуть позже он сходил и проверил. Леди Александра спала, конечно же.
[1] Отрывок из песни вагантов. Перевод Льва Гинзбурга.