Размер шрифта
-
+

Неувядающая роза песков - стр. 23

– Что значит «извинись»? – оскорбленно переспросила я. – Это ты наступил мне на ногу! Наглеж в чужом доме не делает чести молодому господину.

Не успела я опомниться, как в скулу прилетел удар, отбросивший меня на землю. Из глаз будто посыпались искры. Лицо запульсировало – по ощущениям место удара вздувалось, как мыльный пузырь. Рядом лязгало оружие и слышались крики, но меня так сковало оцепенение, что какое-то время я просто сидела на земле, не в состоянии осознать произошедшее.

Один из наших стражников подхватил меня под локоть и помог встать, отведя от потасовки в сторону.

– Вы в порядке? – Он и сам был в недоумении. – Я провожу вас к лекарю.

– Один момент, – не своим голосом ответила я.

Телохранители наглеца уже сидели на коленях к приставленными к шеям мечами. Человека, который меня ударил, держали двое, но он будто не понимал, за что на него набросились, поэтому изо всех сил вырывался.

– Немедленно уберите свои грязные руки! – яростно кричал он. От злости у него даже налились кровью глаза. Какой мерзавец! Даже не осознавал, что отвратительно поступил. – Вы об этом еще пожалеете!

– Кто это? – спросила я у стражника, который не решался меня отпускать, будто без поддержки я могла свалиться в обморок. Опасения его, надо заметить, были напрасны, я прекрасно держалась на ногах, поэтому мягко убрала его руку.

– Княжич Асура, – пояснил стражник.

Титул сбил меня с толку. Я с трудом верила, что в Асуре такие княжичи. Я вообще не могла поверить, что человек с титулом позволяет себе подобное поведение, притом в гостях! Он не должен считать, что ему все сходит с рук. Сегодня княжич Асура оскорбил правящую семью Лючжоу, и его нужно проучить.

– Заприте его в темнице, – приказала я.

Стражник с сомнением посмотрел на меня:

– Может, дождемся, что скажет князь?

– Заприте его. Сделайте вид, что не знали, кто он такой. Если что, я беру всю ответственность на себя. Это мой приказ. Только не говорите княжичу Асура, кто я такая.

– Как скажете. – Стражнику ничего не оставалось, как послушаться. Он повернулся к своим людям и громко приказал: – В темницу его!

– Вы! – заверещал княжич Асура, когда его сдвинули с места. – Вы об этом пожалеете! Сильно пожалеете! Если я переступлю порог темницы, весь Лючжоу за это поплатится!

Никто его не слушал, его просто утащили прочь.

Я прижала к себе коробочку с румянами и сильно разозлилась. Через секунду злость вытеснила обида. Я ощутила себя самой бедной и несчастной и захотела, чтобы меня кто-то утешил.

– Идемте к лекарю, княжна, – стражник с беспокойством заглянул мне в лицо.

Страница 23