Размер шрифта
-
+

Несносная помощница для Цербера - стр. 2

Цербер тем временем достает из кармана золотую карточку. Ах, ты пес!

– Это моя карта, верни.

– Нет, это не ваша карта, а вашего отца. Теперь она полностью в моем распоряжении и только от меня зависит, будете ли вы ей еще когда-либо пользоваться. Более того, если я сочту нужным и ваша работа будет меня удовлетворять, вы будете получать с нее денежные вознаграждения.

– Вознаграждение за работу с моих же денег? Ну круто, че.

– С денег, которые вам как жест доброй воли выделял отец и которые теперь не готов выдавать просто так. Вы совершеннолетняя девушка, но ведете, по его мнению, аморальный образ жизни, не работаете и совершенно не контролируете свои траты.

– Я знаю его мнение обо мне, можешь мне не рассказывать, буквально вчера разговор был. А тебе, значит, папуля доверяет? Настолько, чтобы посвящать в семейные дела? С чего такое доверие?

– Я могу только предполагать, но это сейчас к делу не относится. От вас я жду продуктивной работы, послушания, пунктуальности и рабочего внешнего вида. И обращаться ко мне только официально. Меня зовут Новиков Даниил Александрович.

Опять кладу ноги на стол.

– С внешним видом ну никак. Я пришла в том, что сейчас на полу валяется, и другой одежды нет.

– Мне позвонить вашему отцу, чтобы он помог вам разобраться с одеждой?

– Не надо, – ворчливо произношу я, снимая ноги со стола. Не захотел сотрудничать, хочет войны? Ладно, он ее получит. – Я видела тут торговый центр поблизости, дай… дайте мне денег, я что-нибудь куплю на сегодня.

– Идите, деньги вам скоро придут.

Цербер вдруг достает из кармана небольшие круглые часы на цепочке.

– Ого! Это что за антиквариат?

– У вас, Елизавета Натановна, полчаса. Не успеете вернуться в соответствующем внешнем виде, вас ожидает штраф на две полученные на покупку одежды суммы. Время, кстати, уже пошло.

Ну, гаденыш, я тебе это еще припомню, пес смердящий, слезами своими умоешься. Ты еще не понимаешь, с какой змеей связался.

– Время уже идет, Елизавета Натановна.

Срываюсь с места, быстро натягиваю шорты, пиджак, топ оставляю Церберу на память и мчусь за покупками. По дороге звоню отцу. На удивление, сразу ответил.

– Что? – сухо и раздраженно.

– Начальник, к которому ты меня приставил, меня унижал, заставил раздеться и грязно приставал.

– Уверен, тебе к такому не привыкать. И я знаю, что ты сейчас скажешь все что угодно, лишь бы не работать.

– Да буду я, буду работать. Но не с ним. Давай мне другого начальника. Приличного.

– Этот более чем приличный. Из хорошей семьи, имеет отличное образование, манеры. Умен, честолюбив, жесток, но справедлив. Ты ему, кстати, вообще ни под каким соусом не сдалась, у него шикарная воспитанная красавица-невеста, он на тебя не поведется. Внешностью ты, может, и вышла, но вот поведением, характером и мозгами… вся в мать.

Страница 2