Неразгаданное искушение - стр. 10
– Я всегда думала, что он вернется ко мне. Я была уверена, что он выживет, – сказала Вивиан так тихо, что Майк едва слышал. – Но я ошиблась.
Майк встал.
– Я принесу вам воды, – сказал он и вышел в холл.
Спустя мгновение из одной из комнат вышел Генри:
– Я могу вам помочь, мистер Моретти?
– Просто Майк, Генри. Она сказала, что вы телохранитель. Вы ведь военный, не так ли?
– Да, сэр. Морская пехота.
– Я оставил ее ненадолго, сказав, что схожу за водой. Я передал ей подарок и записку от Тана. Это… В общем, она в шоке.
– Я сам принесу воды. Присаживайтесь, Майк.
Майк улыбнулся и почувствовал в Генри друга.
Через несколько минут вернулся Генри с двумя стаканами и кувшином на подносе. В кувшине звенели кубики льда.
– Один для вас, сэр.
– Генри, не надо обращаться ко мне «сэр».
– Да, сэр. Мало кто за пределами ранчо понимает, что я отнюдь не дворецкий. Наверное, так лучше. Как вы знаете, она богата и живет изолированно.
– Ясно. Отнесу ей воды. Ей, наверное, уже лучше.
Генри придержал дверь и тихо закрыл ее за Майком. Вивиан стояла у окна и повернулась, когда Майк вошел.
– Выпейте воды, – предложил он.
– Спасибо. Это застало меня врасплох, – сказала Вивиан, беря стакан. – Я любила его и скучаю по нему.
– Понимаю. – Майк поставил поднос на стол, взял другой стакан и глотнул воды.
– Если вы готовы, то я звоню Слейду и уточняю, готов ли он встретиться с вами.
– Конечно, давайте.
Пока она говорила по телефону, Майк осмотрелся. У стены стоял стол, а напротив камина – диван, обитый синим старинным бархатом. Высокое, от пола до потолка, окно выходило на огороженный сад с клумбами из красных роз, цветущими яблонями, спиреей и гиацинтом. Майк перевел взгляд на Вивиан. Ее одежда скрывала фигуру, но у Тана была фотография, где они вдвоем на пляже. Майка еще тогда восхитили ее длинные ноги, изящные изгибы тела и улыбка, способная растопить лед.
Вивиан повернулась к Майку:
– Слейд готов. Пройдемте? Тут недалеко.
– Конечно, – сказал Майк.
Она прошла мимо него, и он уловил легчайший аромат экзотических духов. Он придержал для нее дверь, а потом догнал ее и пошел рядом по просторному холлу с пальмами в горшках и элегантными стульями и креслами.
– Это ваши работы? – спросил он, указывая на написанные маслом картины в золоченых рамах.
Вивиан засмеялась, и Майку захотелось слышать этот мелодичный смех постоянно.
– Не все. Некоторые. Я специализируюсь на восточном искусстве и портретах. Картина с лошадью – моя. – Вивиан указала на ближайшую картину. – С вороной.
– Здорово, – сказал Майк.
Эх, подумал он, вот если бы жена Тана была старше, менее привлекательной и менее дружелюбной, тогда она была бы менее соблазнительной.