Размер шрифта
-
+

Непросыпающиеся сны (Часть Вторая) - стр. 3

– Да ладно, не важно, – отмахнулась Адель. – Давайте лучше соберёмся и уедем отсюда как можно скорее. Как вернёмся домой, нужно будет заскочить к другу моего отца. Может, ему удалось спасти сундук. Вряд ли, конечно, но стоит проверить.

– Я не с вами, – поспешила заявить Джессика.

– Я имела в виду, что пойду одна, – уточнила Адель.

– Хорошо, тогда всё решено. Давайте ложиться спать, а утром отправимся в путь.

Собрав свои вещи, которые к тому времени успели высохнуть, они разошлись по своим комнатам – внутри уже всё почти высохло. На рассвете они покинули Хорватию, весь путь обратно царило молчание, и Генри особенно казался замкнутым и задумчивым.

Добравшись до родного города, Джессика сразу же отправилась по своим делам, в то время как Адель вместе с Генри направились к другу отца. Прибыв на место, они увидели открытую входную дверь. Внутри, на полу, лежал Фишер.

– Ну, хоть кто-то получил по заслугам, – с иронией отметил Генри.

Адель была в панике, её гримаса выражала страх. Внезапно она начала кричать, зовя отца. Она металась по дому, громко крича его имя. Из-под лестницы донеслись стоны. Бросившись к шкафу, Адель распахнула дверь, где нашла друга отца, обращаясь к нему как к отцу.

Генри, сначала ошеломлённый, вскоре всё понял – с ним тоже играли. Они вместе с Адель помогли мужчине подняться и усадили его на пол. Адель спросила его о случившемся.

– Это Данило, – представила она Генри. Данило рассказал, что, когда он открыл входную дверь, на него напал мужчина, куривший как паровоз, и, возможно, использовал шокер.

Услышав это, Генри обратился к Данило:

– Значит, и вы меня обманывали?

– Да, – кивнул Данило. – И для этого были причины.

Генри вздохнул:

– Видимо, у всех есть причины меня дурить. Одного я не пойму – сундука, значит, тоже нет. Всё забрали, и непонятно, кто именно.

– Похоже, на сегодня мне хватит, – решил Генри.

Внезапно, прервав тишину, раздался звонок телефона. Генри, с некоторым удивлением, взял трубку, и его уши немедленно наполнил женский голос.

– Здравствуйте, сэр, – прозвучало вежливо с другой стороны.

– Здравствуйте, – откликнулся Генри, чувствуя лёгкое напряжение.

– Вы Генри? – продолжила женщина с ноткой официальности в голосе.

– Да, я Генри, – подтвердил он.

– Меня зовут Габриэле. Я звоню из тюрьмы. Хотела напомнить вам о сегодняшнем свидании с вашим отцом. Скажите, пожалуйста, вы планируете прибыть, чтобы увидеться с ним? Нам необходимо подготовить вашего отца к встрече, – её голос был деловым, но в то же время в нём чувствовалась забота.

Генри внезапно вспомнил о важной встрече, которую почти забыл: – Ах, черт, – вырвалось у него, – да, конечно, я буду. Сколько сейчас времени?

Страница 3