Размер шрифта
-
+

Непревзойденные - стр. 22

Увидев это, Анжелика стрельнула похотливым взглядом и заявила:

– А ну покажи мне своего воробышка!

Хендерсон снял плавки.

Женщина чуть не задохнулась от восторга.

– Ого! Вот это инструмент. Джеймс, да ты половой гигант. У тебя не воробышек, а орел.

– Неужели он не уместится в твоем гнездышке?

– Да, это то, что надо! Джеймс, я уже не только люблю, но и обожаю тебя.

– Ты, по-моему, обожаешь его. – Он кивнул на огромный член.

– И его. Иди ко мне.

– Так, дорогая. Спальня готова, ступай туда, я приму душ и приду. А потом ты узнаешь, что такое настоящий мужчина.

– Уже бегу и верю в то, что меня ждет сказочная ночь.

Хендерсон хлопнул по круглой, выпуклой ягодице женщины, прошедшей мимо, потом встал под контрастный душ. Он любил, когда горячая вода сменялась холодной и наоборот. Это бодрило его и, как ни странно, возбуждало.

Спустя пять минут тишину дома разорвал крик Анжелики:

– Да! Да! Глубже, глубже! О-о-о! Он рвет мою плоть.

– Может, надеть кольца?

– Нет! Продолжай! Рви меня на куски, я кончаю! А-а-а!


Холл, слушавший все это, сдвинул наушники и заявил:

– Ну и орет же эта стерва! Похоже, Хендерсон ее не по-детски трахает. С его-то достоинством это не сложно. Но каковы должны быть прелести жены Фостера? Да, полковнику не позавидуешь. Ему с такой стервой в постели ловить нечего. А может, и Фостер гигант? Но как все же орет! На улице услышат. Надо проверить.

Он снял наушники, и тут же наступила тишина. Лишь мелкий дождь барабанил по крыше, капоту и багажнику машины. Холл набрал номер генерала Коулмана.

Тот тут же ответил:

– Да, Билл?

– Сэр, я контролирую дом в Эдморе!

– Джеймс затащил жену Фостера в постель?

– Да. То, что происходит в спальне, невозможно слушать через аппаратуру. Перепонки могут лопнуть.

– Так сильно кричит миссис Фостер?

– Не то слово, сэр. Она воет. Джимми работает на славу.

– Поэтому я и выбрал его. Как думаешь, Анжелика долго продержится?

– Не знаю, но кайф она ловит сильный.

– О’кей, убирай машину от дома, в проулок, где тебя не будет заметно, а ты сможешь видеть и слышать все, что там происходит.

– Полковник должен застукать свою жену?

– Не задавай ненужных вопросов. Выполняй приказ. При появлении Фостера уходи в город, в отель. Там – отдых.

– Принял, сэр!


Отключив телефон, генерал Коулман довольно ухмыльнулся.

– Кажется, все идет как нельзя лучше. – Он повернулся к водителю и заявил: – Рикки, пора тебе выходить на сцену. Ты не забыл, что надо сказать полковнику?

– Нет, сэр!

– Брукс, ты точно помнишь, что никогда не общался с Фостером ни по телефону, ни по радиостанции?

– Точно!

Страница 22