Размер шрифта
-
+

Непрерывное восхождение. Том 1. Сборник, посвященный 90-летию со дня рождения П. Ф. Беликова. Воспоминания современников. Письма Н. К. Рериха, Ю. Н. Рериха, С. Н. Рериха. Труды

1

Письма Елены Рерих. Рига, 1940. Т. 1. С. 454.

2

«ЖЗЛ» «Рерих». М., 1972. С. 207.

3

Условленное название России для переписки с Рерихами.

4

Письма с гор. Минск, 2000. Том II. С. 151–152.

5

Так в тексте.

6

Имеется в виду «Община», изданная в Урге в 1927 г.

7

Кург – заведующий отделом критики журнала «Лооминг» («Творчество» – в переводе с эстонского).

8

Здесь и далее: Николай Константинович Рерих.

9

Здесь и далее: Елена Ивановна Рерих.

10

Все фрагменты писем цитируются по документам из архива П. Ф. Беликова.

11

«Проблемы финского неоромантизма и литературно-эстетическое наследие Н. К. Рериха (вопросы финско-русских литературных связей)». М., 1983.

12

Здесь и далее: Святослав Николаевич Рерих.

13

Эти воспоминания являются фрагментами неопубликованной повести «Письма странника», посвященной П. Ф. Беликову. (Здесь и далее примечания автора).

14

В Учении Живой Этики меня особенно интересовала тема Иисуса Христа и точки соприкосновения между христианством и Живой Этикой, что и явилось основной причиной моего последующего вхождения в лоно Православной церкви.

15

Эта мечта, одобренная Павлом Федоровичем, затем обернулась для меня в Новосибирске незабываемыми годами общения с людьми, страстно и увлеченно уже в то время пропагандирующими Живую Этику. В книге «Письма странника» я заслуженно отдаю им дань своего глубокого уважения и признательности.

16

В это время я пробовал писать статьи, рассказы, всякого рода сценарии, сочинял стихи, затем стал внештатным корреспондентом газет «Советская Сибирь» и «Вечерний Новосибирск».

17

Эти слова Павла Федоровича, написанные в День Учителя более 20 лет назад, стали для меня той путеводной серебряной нитью в сложном и запутанном лабиринте земной жизни, которую я старался крепко держать в руках все последующие годы.

18

Спирина Наталия Дмитриевна стояла у истоков рериховского движения в России. В то время являлась членом Совета музыкального салона и картинной галереи при Доме ученых Академгородка.

19

Мое последующее вхождение в Православную церковь, мое дьяконство и священство в ней, и затем исход – были, может быть, среди последователей Учения Живой Этики первыми практическими шагами на многотрудном пути разрешения проблемы земного противостояния между «старыми мехами» и «новым вином». Сравнивая внутри себя эти две духовные силы в России, ощущая их всем своим телом и душой, я отдал предпочтение Новому перед Старым. Об этой очень непростой внутренней борьбе в поиске духовной правды, которая происходит сейчас во многих умах, и говорит книга «Письма странника». И сегодня мне совершенно очевидно, что именно встреча с Павлом Федоровичем Беликовым и открыла для меня этот тернистый путь, которому я посвятил всю свою жизнь.

20

За правильность полного названия «Меморандума» я, за давностью лет, не ручаюсь. Подписавшие «Меморандум» обратились к правительству нашего государства с предложением (программой) о его реорганизации таким образом, чтобы в целях преобразования и спасения России иметь возможность сношения с Махатмами. При этом подписавшие «Меморандум» предлагали свое содействие в установлении этих контактов.

21

Здесь и далее: Юрий Николаевич Рерих.

22

Беликов П. Ф., Князева В. Рерих. М., 1972.

23

100-летие со дня рождения Н. К. Рериха (9 октября 1974 г.).

24

Имеется в виду ксерокопия двухтомника «Писем Елены Рерих», 1929–1938. Рига, 1940.

25

Подписи в ряде писем из архива П. Ф. Беликова вырезаны, на ксерокопиях видны лишь отдельные черточки, оставшиеся от них.

26

Местонахождение оригинала неизвестно, в архиве П. Ф. Беликова имеется только машинопись.

27

Имеется в виду работа «Пушкин и государственность», которая была впервые опубликована в сборнике «Поток Евразии» (Таллинн, 1938. С. 77–83). Вторая публикация: «Библиография», № 6, ноябрь-декабрь 1993 г.

28

Речь идет о работах В. Гущика «Поток Евразии» и «Куприн уехал» в сборнике «Поток Евразии» (Таллинн, 1938. С. 3–48, С. 83–109).

29

Павел Егорович Щербов упоминается в статье В. Гущика «Куприн уехал» в связи с его дружбой с Куприным (сборник «Поток Евразии». Таллинн, 1938. С. 92–93).

30

Речь идет о статье «Куприн уехал» в вышеупомянутом сборнике.

31

Оригинал письма хранится в ЦГАЛИ, в архиве П. Ф. Беликова находится копия с оригинала.

32

П. Ф. Беликов в комментарии к письму пишет: «Книга “Волга идет в Москву” – книга о канале Москва–Волга. Получив эту книгу, Н. К. Р[ерих] по ее материалам написал очерк “Стихия” (опубликован в журнале “Наш современник”, М., № 7, 1967 г.)».

33

П. Ф. Беликов: «Борис Новосадов (Борис Тагго), поэт. Проживал в Таллинне. Посылал Н. К. Р[ериху] сборник своих стихов “По следам бездомных Аонид”, Таллинн, 1938».

34

П. Ф. Беликов: «Имеется в виду автомонография И. Грабаря “Моя жизнь”».

35

П. Ф. Беликов: «Николай Федорович Роот (1870–1960), художник. Проживая в Таллинне, переписывался с Н. К. Рерихом. Сколько мне известно, в пятидесятых годах передал свой архив с письмами Рериха в ЦГАЛИ».

36

П. Ф. Беликов: «Шаховской Яков Михайлович – родственник Елены Ивановны Рерих (жены художника) действительно проживал в Печерах (Петсери), где работал агрономом».

37

Оригинал письма хранится в ЦГАЛИ.

38

П. Ф. Беликов: «Упоминаемые в письме издания – советские книги, которые Н. К. Рерих и его сын Юрий Николаевич заказывали через меня из Москвы, так как представительства “Международной книги” в колониальной тогда Индии не было. Через “Международную книгу” направлялись и некоторые книги о Н. К. Рерихе в Советский Союз».

39

П. Ф. Беликов: «Всеволод Иванов – Всеволод Никанорович Иванов, советский писатель, проживал в последнее время в Хабаровске, умер в 1971 году. Автор работы “Рерих: художник-мыслитель” (отдельное издание в Риге, изд. “Угунс”, 1937. Помещена в монографию “Рерих”, Рига, 1939.) До приезда в Советский Союз находился в Харбине, где встречался лично с Рерихом в 1935 г.».

40

В оригинале, переданном в ЦГАЛИ, фамилия Гущик зачеркнута самим П. Ф. Беликовым. «Зачеркнуто в письме мною имя “Гущик” – писатель Владимир Гущик, проживал в Таллинне. Эмигрант. Переписывался с Рерихом, А. Амфитеатровым, А. Куприным, В. Немировичем-Данченко, И. Шмелевым. Отличался крайне неуравновешенным характером. Похоже, что рассчитывал на некоторую материальную поддержку со стороны Нью-Йоркского музея им. Рериха, однако, не получив ее, написал его руководителям весьма несдержанное письмо, о чем и было Н. К. Рериху сообщено. Последний запрашивал меня о Гущике несколько раз, так как Гущик переписки с ним не прекращал».

41

П. Ф. Беликов: «“Ивашка Шаховской” – архиепископ Иоанн (князь Шаховской), проживал в Берлине и Париже, затем переехал в США. Ныне архиепископ Сан-Францисский, проповедующий с амвона “Голоса Америки”. В тридцатых годах между ним и Рерихом произошла небольшая дискуссия по вопросам религиозной философии, в которой православный пастырь оказался не на высоте, так как знал историю своей церкви хуже Рериха и должен был перед ним спасовать».

42

П. Ф. Беликов: «Далее речь идет уже о другом Шаховском и сыновьях Рериха Юрии и Святославе».

43

Сааремаа – самый крупный остров Эстонии.

44

П. Ф. Беликов: «Кайгородов Анатолий Дмитриевич (1878–1944) ок[ончил] Академию художеств. До 1940 года проживал в Таллине. Переписывался с Рерихом. Сведения о картине Рериха, якобы находившейся на одном из эстонских островов (Сааремаа), не подтвердились. Поэтому на неоднократные запросы по этому поводу Кайгородов Рериху не отвечал».

45

Оригинал письма хранится в ЦГАЛИ.

46

Речь идет о монографии «Рерих», изданной в 1939 году в Риге.

47

Раннит Алексис (Долгашев Алексей) (1914–1985) – эстонский поэт и искусствовед. Эмигрировал в США.

48

П. Ф. Беликов: «С Игорем Северяниным Рерих обменялся несколькими письмами. Они находятся в ЦГАЛИ. Были опубликованы в журнале “Наш Современник” № 5, 1964 г.».

49

Оригинал письма хранится в ЦГАЛИ.

50

П. Ф. Беликов: «Моя сдержанность о Ранните была вызвана его узко-националистическими политическими убеждениями. Впоследствии Раннит эмигрировал в США».

51

П. Ф. Беликов: «“Фламма” – журнал, который издавался совместно индийскими и американскими организациями им. Н. Рериха».

52

Оригинал письма хранится в ЦГАЛИ.

53

П. Ф. Беликов: «Речь идет о рекламных листовках фирмы “Теекооль”, которая распространяла некоторые рижские издания, в том числе и изданную монографию о Рерихе».

54

П. Ф. Беликов: «Рерих намекает на прогерманские настроения Кайгородова, женатого на прибалтийской немке и эмигрировавшего в 1940 году в Германию».

Страница notes