Непредвиденное замужество - стр. 7
– Проходите! – прогромыхал он и гаденько заулыбался.
Сердце охватило дурное предчувствие, заколотилось с бешеной частотой, вынуждая меня раз за разом глубоко вдыхать.
В соответствии с этикетом я первой переступила порог просторного кабинета и сразу оказалась пригвожденной к полу холодным взглядом таких же удивительных, как у Мейсона, голубых глаз. Судя по выражению лица герцога, глава академии успел рассказать ему обо всем. Очевидно, в красках! Черт бы побрал этого ректора! Не мужчина, а сущий дьявол.
Друг легонько толкнул меня в спину, призывая пройти дальше, чем вывел из ступора, и закрыл дверь, отрезая нам путь к отступлению. Я порывалась попросить мага оставить ее распахнутой на всякий случай, если вдруг разговор пойдет не по плану, но разумно закусила губу и смиренно принялась ждать вердикта. Правда, прежде своевременно вспомнила о правилах приличия и исполнила книксен, на что светловолосый мужчина лишь едва заметно качнул головой.
Каллеб обогнул меня, заслоняя собой, точно каменной стеной, и двинулся навстречу герцогу, который сегодня был не в духе. Тем не менее влиятельный аристократ выглядел с иголочки, довольно бодрым, будто еще не ложился.
– Добрый вечер, отец! – поприветствовал он министра финансов.
– Наверное, ты хотел сказать «ночи»! Так будет правильнее, – голос Его светлости прозвучал непривычно холодно. Дурное предчувствие ядовитой змеей заворочалось в животе. Герцог не стал ходить вокруг да около и прямо спросил у сына: – Что ты на этот раз натворил, Мейсон?
– Ровным счетом ничего, – пожал он плечами с показной безмятежностью. – Уверен, лорд Винч преувеличил значимость произошедшего. Я всего лишь поцеловал Джейн. Довольно целомудренно, в знак благодарности за годы дружбы и в качестве прощания. Вот и все! – последнюю фразу моя головная боль произнес с нажимом, желая, чтобы его услышали.
– В темноте, в губы, заключив в кольцо рук, в то время, когда на Джейн были лишь ночная сорочка и халат, да еще без свидетелей. Насколько я понял, в комнату ты пробрался к ней через окно. Не очень-то похоже на дружеский жест, – парировал герцог.
Мейсон бросил убийственный взгляд на ректора. Тот ничего не упустил, рассказал министру обо всем в мельчайших подробностях, отчего выглядел теперь крайне довольным.
– Ты погубил репутацию леди Марч, – продолжил меж тем аристократ.
– Что я сделал?! – взорвался маг, на миг опешив.
– Пробрался в комнату к юной девушке и, вероятно, намеревался соблазнить.
– Не подоспей мы вовремя, так и произошло бы, милорд, – вмешался в разговор глава академии, нацелившись подлить масла в огонь.