Непостижимая Миссури. Книга 2 - стр. 14
– Но курсы дорого стоят! – заметила я.
Тим пожал плечами.
– Я занял деньги.
– А… – я сделала еще глоток сладкого и холодного, как погода за окном, напитка. – Мне с моей работой не светит накопить на эти курсы.
– Если бы ты работала в SBN, – вдруг сказал парень, – даже самым младшим помощником, то… – он сделал паузу, – могла бы получить приличную скидку на обучение.
– Но я не работаю в компании! – резонно заметила я.
– Увы! – вздохнул Тим. – Но можно посмотреть вакансии, а вдруг?
– Не с моим везением! – вздохнула я, на что Тим только загадочно улыбнулся, но более ничего не сказав по этому поводу, продолжил есть, а я лишь порадовалась, что он сменил тему с обсуждения ненавистного мне мистера Шона Хьюза.
Звонок застал Берри за рулем авто, когда он уже парковался возле своего дома. Вытащив из кармана пиджака мобильный, мужчина посмотрел на имя звонившего, и приложил телефон к уху.
– Мистер Тенч! – произнес он и выключил двигатель, чтобы спокойно поговорить с менеджером ведущей звезды в компании. Вряд ли бы Альберт звонил из-за пустяка. Но когда, после обмена приветствиями, Берри услышал то, что сказал ему этот человек, он был весьма удивлен, потому что Тенч оказался не первым, что звонил ему по этому поводу.
– Я понял вас, мистер Тенч! – сказал Берри и неловко почесал щеку, после чего посмотрел на лужайку перед своим домом и как-то сразу вспомнил все те бессонные ночи, когда некая особа по фамилии Лэнг не давала ему покоя изображая индейца, вышедшего на тропу войны и горланившая на всю округу.
– Знаете, Альберт, – произнес Сэм, – вы ведь уже не первый, кто звонит мне с подобной просьбой и, кстати, я уже и сам думал над тем, чтобы позвонить мисс Лэнг и пригласить ее работать к нам в компанию…
На другом конце связи послышалась тишина, затем Тенч снова заговорил, а Берри слушал, поймав себя на том, что улыбается и эта улыбка в зеркале заднего вида, весьма его радовала.
– Да, да! Я тоже думаю, что Миссури внесет немного жизни в уклад SBN и она, скорее всего, справится с этой должностью, с ее-то целеустремленностью, – проговорил, а перед глазами мелькнула картинка: девушка на траве перед домом с тазиком в руках. Берри невольно хихикнул, хотя в те ночи, когда Миссури творила свои «коварства» ему было не до смеха.
Еще некоторое время он слушал голос менеджера, затем не удивился, когда Тенч задал естественный вопрос. Более того, Берри ждал его и ответил с готовностью, не скрывая имени звонивших.
– Первым позвонил мистер Дэвис! – сказал он и тут же услышав встречный вопрос Тенча, произнес: – Да. Позвонил как раз перед тем, как я выехал из города. А потом, после мистера Дэвиса, звонил молодой мистер Китон. Настаивал, чтобы я, в обход его отца, нашел место для его подружки, и как вы думаете, кем эта самая подруга оказалась? Да, она самая – мисс Миссури Лэнг. Так что, вы всего лишь третий проситель, – Берри улыбнулся, а про себя подумал о том, что странная судьба удивительным образом дала простой девушке таких замечательных если не друзей, то знакомых, которым оказалась не безразлична ее судьба. Думать над причиной, побудившей троих мужчин просить за юное дарование, Берри не стал, хотя и подозревал, что у мистера Тенча они как раз вполне дружественные, что тяжело сказать о молодом мистере Китоне и, вот уж это казалось совсем неправдоподобным, о Рее Дэвисе. Как-то картинка пока полностью не укладывалась в голове главного менеджера, но он предполагал, что у Тимоти интерес как у мужчины, а вот Дэвис, наверное, разглядел в Миссури потенциал будущей звезды, не иначе. Так как подозревать этого человека в чем-то относительно романтическом, Сэму казалось из ряда вон. Несмотря на то, что Дэвис сменил несколько подруг, некоторые из которых были вполне официальными, за ним закрепилась слава холодного мужчины, не обладающего талантом привязанности к противоположному полу.