Размер шрифта
-
+

Непостижимая Миссури. Книга 1 - стр. 27

В голове сразу замельтешили мысли, общий смысл которых был таков: «А что в действительности я умею?». Как-то сразу вспомнился смех Шона и его уверенность в том, что я – Никто. Злость моментально всколыхнулась в груди, и я подумала о том, что неплохо пою и что большую часть текстов, которые написал Шон поправляла и редактировала я, доводя до совершенства! Просто как-то раньше не думала, что это значимо и важно, а Шон принимал как должное.

- Так что, мисс? – спросила девушка настойчиво.

- Сейчас! – я закусила губу, стараясь привести мысли в порядок. Что мне делать? Что говорить? Если сейчас не найду ответ, то скорее всего меня сочтут за шутницу и выставят вон, а мне совсем не хотелось этого. Компания отличная, то что надо, чтобы «насолить» Шону, да и просто мне здесь понравилось. Как-то так!

- Пожалуйста, - я посмотрела на девушку, запоздало скосила глаза на бейджик на ее груди и прочитала имя: «Меган Фримен», - мисс Фримен! – добавила сразу. – Мне нужен кто-нибудь, с кем можно обсудить эти ваши курсы. Менеджер или кто там ими занимается?

- Кем, ими? – уточнила девушка.

- Курсами, - поправила я.

Девушка вздохнула. Наверное, она хотела бы отказать мне, но правила не позволили. Нехотя потянулась к телефону и набрала какой-то номер.

- Мистер… - проговорила и замерла на полуслове. Взгляд устремился куда-то за мое плечо, и я невольно обернулась, заметив невысокого мужчину в деловом костюме и галстуке, который уверенным шагом направлялся куда-то мимо стойки ресепшена.

- Вам повезло! – доверительно обронила мисс Фримен и вскинув руку, чтобы привлечь к себе внимание этого человека, громко позвала: - Мистер Берри! Мистер Берри!

Услышав голос, зовущий его по имени, мужчина замедлил шаг, а затем и вовсе остановился, взглядом отыскал стойку ресепшена и, живо развернувшись, направился прямиком к нам.

- Меган? – широко улыбнувшись, спросил Берри.

Девушка вернула ему улыбку и указала на меня.

- Тут к вам пришли!

Взгляд сместился с лица девушки на мое. Брови чуть приподнялись и опустились, а я позволила себе рассмотреть лицо мужчины, широкое с глубоко посаженными глазами и носом, похожим на картофелину. Совсем не симпатичный такой дяденька.

- Девушка очень настойчиво просила о встрече с вами, - пропела соловьем мисс Фримен. – Но она не по записи, а, можно сказать, по велению души!

Мне как-то не совсем понравился сарказм, прозвучавший в ее голосе, но я решила пока не реагировать на подобные мелочи, потому что меня волновал только человек, стоявший рядом и рассматривающий меня с долей интереса, причем, этот самый интерес с каждой секундой таял с поразительной скоростью меняя выражение лица мистера Берри.

Страница 27