Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса - стр. 17
- Нет. Всё верно, принцесса.
- Я сниму для них лучшие номера в ближайшей к дворцу гостинице. Сегодня я посетила академию, там условия жизни для учеников-новичков намного хуже. Я готова обучаться у вас вместе с ними, в свободное от посещения академии время, если вы согласитесь стать и моим личным наставником. Как вам такое предложение?
- Принцесса...
- Мастер, вы же согласны? Да? Всё, зовите меня отныне - личная ученица Мэн Яо! Ваша прилежная последовательница готова познать всё, чему её пожелает обучить строгий учитель, - хотя я ещё не согласился, воскликнула принцесса.
"Ладно. Сейчас меня такой расклад вполне устраивает", - подумал я. Когда снова окрепну, тогда и буду качать права.
- А где сейчас живет ваша подруга Цинь Мэй? - покрутив головой по сторонам, спросил я.
- Наставник, вы слишком внимательны к людям, которые этого совсем не заслуживают. Эта наглая обманщица заманила вас в свои сети слезами, а затем ещё и отравила своим вредоносным подарком. Я всё знаю! Вы выглядели ни живым, ни мертвым. Я посещала вас в гостинице, глава гильдии целителей сказал, что ваше состояние может быть побочным эффектом нахождения в особо глубокой медитации совершенствования. Вас нельзя ни в коем случае беспокоить, нельзя переносить, что это может навредить вашему прогрессу. Я не находила себе места всю ночь, опасаясь, что вы, как наш великий... мастер Вэй, ушли в глубокую медитацию на годы, - тяжело вздохнув, сказала Мэн Яо.
- Простите, принцесса, но вы так и не сказали, что сделали с Цинь Мэй.
- Ничего не сделала, наставник. Помогла ей погрузить в карету золото, которым вы её щедро одарили и отправила назад в поместье к её любимому дедушке. Эта неугомонная особа также набивалась к вам в ученицы, стоило мне лишь заикнуться, что вы будете меня обучать во дворце.
Получив мой запрет, она была готова стать вашей помощницей и даже служанкой, лишь бы постоянно ошиваться рядом с вами. Разве это не безумие? Цинь Мэй совершенно потеряла достоинство, ослепла и оглохла от своих неуместных желаний. Она перестала меня слушаться и даже посмела потревожить вас в гостинице. Хорошо, что мои слуги подоспели вовремя и помешали ей вас разбудить громким стуком в дверь. Пришлось её просто выслать из столицы, раз она не понимает, что нас двоих связала сама судьба. Мэй пыталась грубо втиснуться между нами. Вы же не против, что я так поступила?
- Нет. Если Мэй жива, здорова и в безопасности - мне этого вполне достаточно, - тихо поражаясь ревнивой принцессе внутри, сказал я, - А что случилось с чужаками? С ними поступили, как планировалось?