Размер шрифта
-
+

Непокорный трофей - стр. 36

— Дальше я с вами не поеду, госпожа. Моя миссия на этом выполнена, — Зедекия обнял меня на прощанье.

— Спасибо за все, что ты для меня сделал. Без тебя я бы не справилась.

— Будьте счастливы, госпожа. Пусть все ваши несчастья прекратятся с пересечением границы этого государства. Вы это заслужили.

— Спасибо.

Колдун отступил от меня на пару шагов. Взмахнул балахоном и превратился в черное облако, из которого вырвался ворон. Птица поднялась и скрылась в ночном небе.

Я вернулась в карету. Надела на шею волшебный медальон и крепко зажмурилась. Молилась, чтобы колдовство рассеялось.

Карета тронулась, от волнения я впилась в ладошки ногтями.

Мы проехали пограничную территорию с такой легкостью, что я даже не могла поверить, что когда-то на мне лежало заклятье.

Окошко в экипаже открылось, и ко мне обратился кучер:

— Куда дальше, госпожа?

— Во Вьюнгар. Гостиница «Снежная ночь». Меня там ждут.

Кучер кивнул и закрыл окошко.

Было волнительно перед предстоящей встречей. Я мало знала Илая, но меня тянуло к нему с невиданной силой. Может, это действие вязи, а может, любовь? Мне страшно строить планы на будущее, ведь я не уверена в настоящем. Я лишь шла на зов сердца, которое вело меня к волколаку.

Стащила с руки перчатку, чтобы взглянуть на вязь, которую старательно прятала. Теперь в этом не было нужды. Каково же было удивление, когда моя кожа оказалась совершенно чиста! На ней не были ни следа колдовства. Это было странно. Какая-то ошибка. Нужно расспросить об этом Илая. Уверена, явлению должно быть объяснение.

Экипаж заехал во Вьюнгар ближе к полночи. Несмотря на близость северных широт, здесь было уже не так холодно. Я оставила верхнюю одежду в экипаже и вошла в здание.

На первом этаже гостиницы находился пустующий паб. Мужчина средних лет с длинными густыми усами лениво натирал стаканы. Я решила спросить у него, где мне найти Илая.

— Простите, меня ждет лорд Лотрейн. Он должен был остановиться в вашей гостинице.

— Этот господин занимает комнату номер семь на втором этаже. Он предупредил, что ждет посетителя.

Я поблагодарила его за ответ и в приподнятых чувствах поднялась на второй этаж, подошла к нужной дверь и отворила ее без стука.

— Илай! — произнесла, вглядываясь в полумрак комнату.

Канделябры давно погасли. Лунный свет обрисовывал мужской силуэт. Сперва я приняла его за волколака, но потом мужчина повернулся ко мне, чуть прихрамывая на правую ногу. Передо мной стоял другой Лотрейн — Эзра.

— Илай не смог прийти. Я отвезу вас к нему, — ответил волколак и подошел ближе. — Медальон, что я передал вашему помощнику, у вас, графиня?

Страница 36