Непокорная для дракона или Гостевой дом попаданки - стр. 2
– Пять минут, и я спущусь, – заверила я и, услышав приглушённый топот, принялась метаться по комнате, как птица, попавшая в клетку.
– Мамочки! Мамочки! Мамочки! – тарахтела я, не зная, за что хвататься.
Выдернула верхний ящик из комода – пусто. Распахнула двери платяного шкафа – какая-то тёмная, старомодная одежда. Ещё и цвета ужасные: тёмно-коричневый, грязно-серый, а это вообще застиранная тряпка.
Схватившись за голову, я рухнула на пол, чувствуя, как меня накрывает паника, и краем глаза заметила на прикроватной тумбочке толстую книгу в кожаном переплёте, а на ней пожелтевший лист бумаги.
Поползла к нему на четвереньках, схватила дрожащими пальцами и натурально потеряла дар речи, увидев строчки, написанные рваным, торопливым почерком.
Глава 2
“Дорогая подруга по несчастью. У меня есть для тебя две новости. К сожалению, мне пришлось бежать и позаимствовать твоё тело в другом мире. Не знаю, куда конкретно попаду, но обещаю беречь его, холить и лелеять на случай, если заклинание развеется.
Теперь тебя зовут Наталина Вэлор, и ты владелица гостевого дома “Малиновый приют”. Родилась тридцать первого листопадника, тебе двадцать два года, родителей нет, а сам гостевой дом достался от тётки в наследство. Умоляю, береги его. Он – главный источник дохода.
В нём шесть комнат и одна хозяйская, журнал регистрации гостей находится на стойке в холле. Бухгалтерские книги и отчётность в сейфе за картиной с яблоками, деньги на чёрный день там же. Ключи в тумбочке. Не показывай их работникам, их имена и оклад прописаны в серой тетради.
В общем, осмотрись как следует. Искренне желаю тебе удачи. Место хорошее, тихое, район благополучный. Единственная просьба, держись подальше от Кайдена Ривера. Этот негодяй совсем…”
Запись обрывалась, как и мои надежды на то, что это сон или чудовищное недоразумение. На всякий случай щипнула себя за запястье и жалобно пискнула – на светлой коже остался белый след.
Похоже, это кошмарная реальность.
Вот что мне теперь делать?
Я незнамо где и понятия не имею, сколько здесь пробуду!
– Желаю тебе удачи, – перечитала вслух царапнувшую строчку. – Ну спасибо, Наталина Вэлор!
Инстинктивно схватилась за книгу, надеясь, что смогу найти в ней хоть какие-то ответы. Прочитала полустёртую надпись на обложке: “Родовая книга Вэлор”.
Осмотрела её со всех сторон, увидела загнутую страницу и тут же раскрыла на странице с большой, в пол листа надписью: “Заклинание обмена душами”.
– Да чтоб тебя! – горестно взвыла я, чувствуя приближение нового панического приступа. – Так, Ната, не нервничай. Вдох, выдох, только медленно! Никакой гипервентиляции, а то с ума сойдёшь. Эта Наталина написала, что заклинание может быть временным, а значит, я могу в любой момент вернуться в родное тело.