Размер шрифта
-
+

Непокорная для дракона или Гостевой дом попаданки - стр. 17

Я решила вернуться в кабинет и ознакомиться с делами гостевого дома. А ещё было бы здорово поесть.

Несколько сорванных ягод лишь раздразнили аппетит, и даже запах тушёной капусты стал казаться весьма аппетитным и привлекательным.

Возвращаясь через главный вход, я заметила в почтовом ящике хвостик свёрнутой в трубочку газеты и прямо на месте развернула местное печатное издание.

Однако первый же заголовок, напечатанный крупными буквами на передовице, заставил моё сердце тревожно сжаться.

Глава 10

“Поиски священной драконьей реликвии привели в Голденград!”

Память услужливо подбросила слова мистера Ривера, сказанные им в запале:

Либо вы сейчас же сознаётесь в похищении реликвии и сдаёте своего подельника, либо поедете на допрос в полицейское управление Голденграда.

Глаза забегали по строчкам, сумбурно передавая в мозг прочитанную информацию. В статье говорилось о том, что королевский совет какого-то Виверниона требует от королевства Валинор ускорить расследование и немедленно вернуть на родину некий вечный драконит.

В конце статьи была даже картинка, явно нарисованная любителем-самоучкой. Судя по всему, это и был тот самый драконит, правда, художник изобразил его в виде кривого булыжника с четырьмя конечностями и двумя шишками на голове.

– И кому в здравом уме понадобится красть эту загогулину? – задумчиво произнесла я, разглядывая неказистый рисунок. – Или она выполнена из чистого золота?

– Ка-а-ак, вы не знаете, что такое вечный драконит? – за моей спиной послышался донельзя удивлённый голос мистера Монтаэля. – О нём даже маленькие дети наслышаны.

Торопливо обернувшись, я увидела эльфа, закончившего с медитацией, и смотревшего на меня с высоты своей тощей, простите, изящной фигуры. В изумрудных глазах плескалась жалость, видимо, ко мне, провинциальной и недалёкой женщине, а губы пренебрежительно поджаты.

– Мне, знаете ли, не до газетных сплетен, – обиженно парировала, указывая на крыльцо гостевого дома. – Тётушка внезапно оставила наследство, и все мысли лишь о том, как бы удержать бизнес на плаву.

– Биз-нес? – мистер Монтаэль медленно повторил неизвестное ему слово, прокатывая буквы на языке, а я едва не принялась рвать на голове роскошную рыжую шевелюру.

Семь раз подумай, один раз скажи! Такими темпами, я быстро выдам себя с потрохами. А этот наглый дознаватель только и ждёт, чтоб повесить на меня кражу нелепого булыжника.

– Ка-а-ак, – не удержавшись, я передразнила вредного длинноухого, – вы не знаете, что такое бизнес? Заморское слово, между прочим, у нас в Голденграде все так говорят.

Страница 17