Размер шрифта
-
+

Неожиданные обстоятельства - стр. 25

– Мам, у него крутая тачка.

Я резко поставила стакан на раковину и повернулась.

– Он приехал?

Пенелопа смотрела в окно, даже не пытаясь скрываться от Майлза.

– Пе, отойди от окна, – попросила я.

– Почему? – Дочка обернулась ко мне с улыбкой.

– Потому что невежливо пялиться на людей.

Господи, да я бы с радостью сама заняла ее наблюдательный пункт.

– Пенелопа, отойди от окна, – чуть строже сказала я, и она нехотя проковыляла к дивану.

Я бросила взгляд на часы. До условленного времени оставалось пять минут, и я не видела ничего плохого в том, чтобы появиться на свидании немного раньше. Я подошла к дивану и поцеловала дочку в лоб.

– Запрись за мной.

– Ладно, мам, – протянула она, уже листая телевизионные каналы.

– И переоденься из этой растянутой одежды, —по инерции добавила я.

– Хорошо. Удачно тебе повеселиться, мам, – сказала она и пошла за мной к входной двери.

– Спасибо, милая. Я недолго.

Она махнула рукой.

– Ты заслужила немного развлечений.

Ее слова вызвали нежную улыбку на моих губах.

Как только дверь за мной закрылась, из машины вышел Майлз и пошел мне навстречу. В руках он нес большой букет роз.

– Я задолжал вам цветы, Аризона, – сказал он мягко, скользя взглядом по моему телу. – Прекрасно выглядите.

– Спасибо, – ответила я, принимая цветы. – Позволите отдать их дочери, чтобы она поставила их в вазу?

– Конечно, буду ждать вас у машины.

Я вошла в дом и практически налетела на Пенелопу. Она резко выдохнула, а потом затараторила:

– Мне его, конечно, плохо видно, но на расстоянии он ничего. Такой галантный. О-о, какой букетище. Давай поставлю.

Не дожидаясь моего ответа, Пе схватила букет и пошла в кухню.

– Запри за мной, – напомнила я и вышла на улицу.

Я чувствовала себя словно школьница на первом свидании. Волновалась и слегка дрожала. Как только я подошла к машине, Майлз открыл мне пассажирскую дверь. Я негромко его поблагодарила и присела на кожаное сиденье. Эта машина была меньше той, в которой он подвозил меня с работы, но не менее роскошной. Все в ней так блестело, что даже страшно было чего-то касаться.

Майлз обошел машину и занял место за рулем.

– Сегодня без водителя? – спросила я, глядя, как мужчина пристегивается.

– Не хочу, чтобы кто-то слушал наши разговоры по дороге к ресторану.

– К ресторану? – выдохнула я. Мне становилось страшно, потому что я никогда не была в шикарных ресторанах и почему-то была уверена, что Майлз именно такие и посещает.

– Да, к ресторану. Что-то не так? – спросил он, прищурившись.

– Нет-нет, – быстро ответила я, нервно поправляя подол платья. И сразу же подумала о том, будет ли оно подходящим для того места, куда мы направляемся. – Все хорошо.

Страница 25