Размер шрифта
-
+

Неотразим и порочен - стр. 38

– Только не надо читать мне мораль о вреде пьянства! – воскликнул Грифф.

Пожав плечами, Камерон устремил взгляд на танцующих.

– Итак, кто из них хозяйка «Волчьего логова»?

– Леди Алекса Хендри пока не изволила пожаловать! – рявкнул Коннор. При определенной доле везения он мог бы рассчитывать на то, что она все же обрела здравый смысл и вернулась в Йоркшир. Но поскольку удача в последнее время не жаловала его, он даже не надеялся на такой поворот событий.

– Сестра Себастьяна Хендри? – Взгляд Камерона стал острым. – Это, безусловно, придает делу дополнительную интригу. В Лиссабоне Себ показывал мне ее письма. Судя по ним, она разумная и образованная молодая леди.

– Ты изменишь свое мнение, познакомившись с ней.

– Как?..

Игнорируя вопрос, Коннор отвернулся:

– Ладно, хватить зубоскалить. Вы двое можете продолжать обмениваться любезностями у столов с напитками – заодно проверите, нет ли ее там, а я еще раз обойду зал.

* * *

Алекса почувствовала присутствие графа намного раньше, чем увидела его. Сначала она ощутила дразнящее покалывание в области затылка, потом по спине побежали мурашки. Она не сомневалась, что граф смотрит на нее – его взгляд создавал впечатление прикосновения холодного клинка к обнаженной коже.

Ощущение оказалось… нет, не пугающим… а пугающе чувственным. Хотя в этом не было никакого смысла.

Но потом ее способность соображать заметно снизилась из-за сумятицы противоречивых чувств. Сердце забилось гулко и часто. А когда Алекса попыталась вздохнуть, оказалось, что дышать она внезапно разучилась.

Надо же, как нервы расшалились. А ведь она давно вышла из детского возраста. Она отлично понимала, что граф будет ее искать, значит, нет никакой причины чувствовать… то, что она чувствует. Это что-то превращало ее колени в некую мягкую субстанцию, и в результате ноги отказывались ее носить. Похоже, ей все-таки не удастся держаться с ним на равных. Но попробовать все равно стоит.

– Леди Алекса.

Она мысленно поздравила себя с тем, что удержалась на ногах, и с нарочитой медлительностью обернулась.

– Лорд Киллингуорт.

Он подошел на шаг ближе. Его безупречный черный костюм являл собой разительный контраст с кипенной белизной лилий и алебастровых ваз, стоявших в нише.

– Если вы не слишком заняты изучением ботаники, быть может, доставите мне удовольствие и позволите пригласить вас на следующий танец? – За его безукоризненной вежливостью явно скрывалась насмешка, а слова были скорее приказом, чем просьбой.

– С радостью. – Алекса уже вышла из ступора и сумела ответить с вполне ощутимой язвительностью.

Страница 38