Размер шрифта
-
+

Неотразим и порочен - стр. 20

Хотя все это было сказано шутливым тоном, граф посуровел.

Последовало напряженное молчание, которое нарушила Сюзи:

– Прости, пожалуйста, если я зашла слишком далеко. Я не хотела тебя обидеть и затрагивать слишком неприятные для тебя темы…

– Все в порядке, – чуть резче, чем следовало, сказал граф. – У меня есть свои причины, и я не намерен их ни с кем обсуждать. – Заметив, что лицо Сюзи исказила гримаса боли, Коннор решил перейти к интересующему его вопросу. – Вернемся к твоему предложению. Действительно ты могла бы мне кое в чем помочь.

Лицо Сюзи немного смягчилось.

– Это правда?

– Скажи, Дрю все еще поддерживает отношения с Брайтоном и его людьми? – Задавая вопрос, граф неожиданно почувствовал неловкость. Ему пришло в голову, что жена, пусть и любящая жизненные блага, может не одобрять отношений ее мужа с контрабандистами.

Его тревога была недолгой. Сюзи засмеялась.

– Мне иногда кажется, что я все еще держу гостиницу – так часто Бочка Гарри и Рябой Дик ночуют в Клоузе. А почему ты спрашиваешь?

– Мне бы хотелось выяснить, что они знают о картежнике, который называет себя Девинтером. Он среднего роста, коренастый, светлые каштановые волосы. – Подумав, Коннор добавил еще несколько характерных деталей внешности. – И еще у него весьма характерный акцент – парень немного грассирует. До недавнего времени он мог работать на противоположном берегу канала – может быть, в Антверпене или Амстердаме.

– Мы с Дрю завтра возвращаемся домой, так что я смогу прислать тебе ответ через несколько дней. – Сюзи больше не улыбалась, храня полную серьезность. – Какие нужны подробности?

Граф задумался.

– Хороший вопрос. Мне будет полезна любая информация о том, на кого он работал в прошлом. Но намного важнее узнать, кто в последние недели прибегал к его услугам.

Теперь задумалась Сюзи. Воздух был наполнен пронзительными звуками скрипок.

– Хочешь сказать, что кто-то попытался устроить неприятности в «Волчьем логове»?

– Он не только попытался, – нехотя признался Коннор. – Он обчистил меня до нитки. Причем не просто выиграл все, что у меня было, но еще и сумел проникнуть в мой рабочий кабинет и вынес все из сейфа.

Глаза Сюзи изумленно расширились.

– Кто же его нанял?

– Ну, об этом можно только гадать. – Взгляд графа медленно скользил по залу. – Вероятно, кто-то считает, что зубы старого пса затупились, поскольку слишком давно не использовались. – Неожиданно что-то привлекло внимание графа, и он внимательно вгляделся в угол, где стояли кадки с пальмами и сидели пожилые женщины. На мгновение задержав дыхание, он сдавленно выругался: несмотря на тусклое освещение и развесистые пальмовые листья, бледный профиль и копну пшеничного цвета кудряшек не узнать было невозможно.

Страница 20