Неосторожность - стр. 44
– Мне – очень.
Гарри улыбается и заходит в дом. Клэр не замечает меня, а я наблюдаю за ней еще какое-то время после его ухода. Наконец она поворачивается и идет прочь. Мне очень жаль ее, она так печальна.
Я нахожу ее через несколько часов. Она сидит на краю моего причала, смотрит на лиман, болтая ногами в воде. Мимо проплывает семья лебедей. Пара маленьких яхт с косыми парусами, которые любят живущие на лимане, лавирует вдали. Очень тихо.
– Где ты была? – спрашиваю я. – Мы тебя везде искали. Собираемся поиграть в теннис.
Да, теннисный корт у меня тоже есть. Старомодный грунтовый корт. Знаю, многие сегодня предпочитают акриловое покрытие, но мне нравится укатывать грунт. Подготовка так же важна, как сама игра.
Клэр поднимает голову. Удивляется, а потом огорчается, словно надеялась увидеть кого-то другого. На мне старая, когда-то бывшая белой, теннисная форма.
– Извини, Уолтер. Мне надо было побыть одной.
– Все в порядке?
– Ты знал, что Гарри и Мэдди уезжают в Рим?
– Конечно.
– А я – нет.
– Это так ужасно?
– Да. В смысле, нет.
– У тебя предубеждение против римлян? Какой-нибудь итальянец разбил тебе сердце или ты споткнулась и упала с Испанской лестницы?
Я стараюсь шутить, но вижу, что Клэр не в настроении. Она пожимает плечами.
– Я могу чем-нибудь помочь?
Клэр снова качает головой.
– Понятно. Тогда просто я не буду к тебе лезть, идет?
– Спасибо, Уолтер. Мне просто хочется побыть одной. Может, я позднее приду посмотреть на игру в теннис.
– Надеюсь. Ты мне должна матч-реванш.
Клэр слабо улыбается. На прошлой неделе мы сравняли счет: 6:4, 6:4.
Она не появляется до вечера. После тенниса я на цыпочках подхожу к двери ее комнаты и вижу, что та заперта. В семь Клэр спускается. Я в кухне, укладываю булочки для гамбургеров в сумку. Мы будем готовить на пляже. В День труда у нас так принято. Будет около пятидесяти человек. Нэд, Гарри и я уже соорудили на пляже костер, выкопали в песке яму и наполнили ее плавником.
– Извини, что не появилась на корте, – говорит Клэр, входя в кухню. – От меня было бы немного толку.
– Тебе получше?
– Да, спасибо.
Она потрясающе выглядит в розовом платье с глубоким вырезом. Бюстгальтер она не надела. Ее грудь видна из-за ткани. Я стараюсь не смотреть.
– Выглядишь чудесно, но тебе следует захватить свитер, – говорю я. – В это время года на пляже вечером холодно.
– Что мне нужно, так это мартини, Уолтер. Сделаешь?
– С удовольствием, – отвечаю я, мою руки и иду к бару.
Это нечто вроде причастия. Я бросаю кубики льда в старый серебряный шейкер от Картье, еще дедушкин. Добавляю джин «Бифитер» и немного сухого вермута. Мешаю, ровно двадцать раз, выливаю в охлажденный бокал для мартини, тоже серебряный, и украшаю лимонной цедрой.