Размер шрифта
-
+

Неодолимое желание - стр. 33

– Но, Поппи…

– Я все сказал, Вирджиния. Если сделаешь так, как я сказал, – вздохнул Айзек, когда она демонстративно сложила руки на груди, отказываясь подчиняться ему, – обещаю купить тебе несколько новых платьев. Мы могли бы даже поехать на один-два бала в Лондон. Уверен, Пирс сможет получить для нас приглашение.

Хотя генерал не знал, как он прямо сейчас сможет снять жилье для этой цели. Они же не смогут остановиться в холостяцком жилище Пирса.

– Даже если бы у нас были деньги на платья и балы, – с обиженным видом сказала Вирджиния, – я не какая-то там светская дурочка, чтобы клюнуть на это и изменить свое решение. Здесь дело принципа.

Глубоко вздохнув, Вирджиния стала смотреть в окно экипажа.

Черт, черт, черт! Его ягненочек знает, как поразить в самое сердце. Предложение купить новые платья уязвило ее гордость, а у нее этой гордости в избытке.

Дверца экипажа распахнулась, и они вышли. Когда генерал назвал слуге их имена и объявил, что они приехали повидать лорда Гейбриела, их повели через длинную арку и через двор в огромный холл, который поражал своими размерами.

Но это был мир, в котором вырос Айзек. Мир, где «хорошее воспитание» определялось как способность поставить на место выскочку, где мужчин оценивали по фасону их костюмов, а не по чертам характера.

Он ненавидел этот мир тщеславия и пустых обещаний и был счастлив покинуть его в молодые годы, чтобы стать офицером и сделать в своей жизни что-то стоящее. Он пережил битву при Вимейро и при Ролике[3] и много раз смотрел в лицо врагу. Поэтому какая-то титулованная семья с кучей невыносимых отпрысков его точно не испугает.

Насчет Вирджинии у него такой уверенности не было. Она с восхищением разглядывала старинную резную ширму из дуба у боковой стены и массивный мраморный камин в глубине холла.

– Это здесь живет лорд Гейбриел? – прошептала она, когда слуга вышел, чтобы, по-видимому, привести лорда.

– Так я слышал, – хмуро бросил Айзек. – Ты ведь явно знаешь о его происхождении.

– Да, но я никогда не представляла… Я обращала внимание главным образом на его поступки.

– Холстед-Холл знаменит в этих местах своими размерами – триста шестьдесят комнат. Здесь разбиты обширные парки и создан один из крупнейших лабиринтов с живой изгородью в Англии. Последний раз я слышал, что в имении работают семьдесят арендаторов.

– Боже милостивый! Должно быть, его семья невероятно богата.

– Достаточно богата, чтобы купить то, что им хочется или кого хочется. Имей это в виду, когда задумываешь всякие глупости, как эта гонка с одним из них. – Айзек даже не пытался говорить тише; он не собирался позволить этим Шарпам унизить его своим богатством. – Хотя я слышал, что деньги пришли к ним по материнской линии, а не от маркиза.

Страница 33