Размер шрифта
-
+

Немезида белая - стр. 25

– Значит, это реально детективная фигня?

– Да, но без криминала. Пока, во всяком случае. – Я очень надеялся, что так оно в дальнейшем и останется.

– Блин… Надеюсь, я не сболтнул лишнего и не навредил парню.

– Расслабься. По большей части всё это – мои загоны.

– У Блипа талант, брат.

– И я верю, что он еще раскроется в лучшем из своих проявлений.

Мы обменялись рукопожатиями – уже не такими душевными, как вначале. Игорь засомневался. Главное, чтобы не отписался Блипу о моем визите. Тогда плакала моя конспирация.

Я направился к выходу, Кислов крикнул мне в спину:

– Эй, а как же клэрмонтовские «Иксы»? Для тебя же откладывал.

– Вот приду за третьим номером «Следопыта», тогда и их прихвачу! – пообещал я и ушел.


Городская типография ютилась возле одной из башен «Хорстона» – двухэтажная кирпичная постройка начала прошлого века в тени неоколосса из стекла и железобетона. Во времена моего детства, когда на месте торгово-развлекательного центра бурлил городской базар, она смотрелась не столь архаично и казалась куда как более естественно вплетенной в городскую архитектуру.

Побеседовать вызвался высокий тучный мужчина в линялых джинсах и бесцветной рубахе, перетянутой потертой армейской портупеей. Густая неухоженная борода и очки в огромной квадратной оправе искусно маскировали черты его лица и придавали образу в целом некоей благородной задумчивости и основательности.

Я так и не понял, какую должность в типографии занимал великан, но был искренне рад, когда он согласился помочь, едва я светанул лицензией частного детектива и озвучил свою просьбу.

– Вы насчет Блипа, значит? – пробубнил он, теребя бороду. – Занимательный товарищ. Крайне специфичный.

– Чем же? – спросил я, убирая карточку лицензии в карман тренча.

Мы беседовали в углу просторного зала, возле пыльного окна с металлической решеткой, в которое можно было разглядеть китайский рынок через дорогу.

– Во-первых, он отказывался встретиться лично. Категорически. Сослался на заболевание и невозможность выходить из дома.

– Вы общались по электронной почте?

– Нет, по телефону. – Мужчина обернулся и кивнул на свой рабочий стол. Среди стопок всяческих брошюр, буклетов и другой печатной продукции можно было рассмотреть телефонный аппарат непонятного цвета. – Он звонил на него в первый наш разговор и потом – всякий раз перед отправкой шаблонов.

– На электронку скидывает?

– Шаблоны?

– Да.

– Нет. И это – его специфическая черта номер два. Большинство клиентов передают нам материалы в цифровом виде – на флешке приносят или, как вы сказали, скидывают на почту. Блип рисует по старинке, на бумаге. С нее мы потом и печатаем.

Страница 25