Нелюбимая для властного лорда - стр. 30
— Что конкретно вас интересует? — воркует продавщица медовым голосочком, порхая вокруг лорда Стилла.
— Оставьте нас, — бросает он ей равнодушно-холодно. — Я позову, когда понадобитесь.
— Конечно, — в голосе продавщицы плохо скрытое разочарование. — Я буду за прилавком. Обязательно зовите.
Звук удаляющихся шагов, шелест задёргиваемых занавесок и звяканье металлических держателей.
Я заканчиваю исследовать нелепый постамент. Растерянно оборачиваюсь и натыкаюсь на пристальный взгляд синих глаз. Оценивающий и изучающий.
— Раздевайся, Элира, — бросает он невозмутимо и словно даже скучающе.
— Что, простите? — переспрашиваю хрипло, уверенная, что неправильно его поняла.
— Сними эти ужасные тряпки, — чеканит он, и я слышу лёгкие ноты раздражения в его голосе. — Я должен на тебя взглянуть, чтобы подобрать подходящий фасон.
Под его подчиняющим взглядом тянусь кончиками пальцев к потайной завязке саронга, но замираю на полпути. Меня осеняет:
— А разве нельзя позвать хозяйку лавки, — проговариваю с опаской и киваю в сторону разреза сомкнутых занавесок. — Она лучше сможет помочь, разве нет?
— Неужели? — бровь лорда Стилла поднимается наверх. — Откуда такие выводы?
Пожимаю плечами и отвечаю то, что кажется мне очевидным:
— Ну, она тоже женщина, а значит, лучше разбирается в нарядах.
Я по-прежнему не спешу выполнять его просьбу, стою, замерев, у основания постамента.
— Спорное утверждение, — сухо возражает мужчина, убирая невидимую пылинку с рукава. — Судя по тому, что я видел в витрине.
— А что не так с теми платьями? — осторожно уточняю я, шоркая носочком туфельки вдоль основания постамента. — Например, с золотым?
Вспоминаю блестящее великолепие, перья, стразы, кружева. Нет, я, конечно, и думать не смею, что этот сказочный наряд может стать моим, но мечтать же никто не запретит? Ведь зачем-то мы сюда пришли.
В нём я бы точно смотрелась безупречно, под стать этому безупречному мужчине в идеальном камзоле. Я выглядела бы как принцесса! Не то, что сейчас.
Все эти мысли проносятся в голове, когда я снова поднимаю глаза и вздрагиваю. Лорд Стилл улыбается. Впервые вижу его улыбку и теряюсь:
— Чтоо? — хлопаю глазами, недоумевая о причинах его веселья.
Мужчина приближается. Мягко берёт меня за руки и помогает подняться на постамент.
— Вот об этом я и говорю, — вздыхает он, разворачивая меня спиной к себе. — У вас с хозяйкой магазина одинаково печально обстоят дела с хорошим вкусом и чувством меры.
Пока я перевариваю услышанное, пытаясь понять, должна ли обидеться на его слова, или он прав, его пальцы без труда находят завязки моего саронга и ловко с ними справляются. Лёгкая ткань мягко падает вниз к моим ногам.