Размер шрифта
-
+

Некромантика по любви - стр. 33

– Ясно, – хитро улыбнулась мне девочка. – А мы сегодня с мэтром Шельмаром пойдём к пруду. Будем ловить рыбу. Вы ведь не против?

Я на мгновение задумалась, а потом неохотно кивнула. Надеюсь, Шарль Эрлинг туда сам не явится. Но даже если и придёт – то невозможно всегда прятать от него Валери. К сожалению.

– Если мэтр Шельмар считает, что это нужно для учёбы, то как я могу быть против? Я предупрежу кухарку, чтобы ужин вам подавали позже.

Требовать от детей, чтобы они не измазались в грязи или не валялись в траве, было бессмысленно. Всё равно ведь не послушаются. Главное, чтобы не утонули, но этого я не боюсь. В воду они не лезут, напуганные страшилками про утопленников. Да и мэтру я вполне доверяла, он показал себя весьма ответственным наставником. Детям очень с ним повезло.

Розанна скучала в беседке. Моему нехитрому угощению она откровенно обрадовалась. Соорудила себе аппетитную конструкцию: водрузив на хлеб все и сразу (и землянику тоже), она накинулась на еду так яростно, словно голодала не меньше недели. Я цедила лимонад и с умилением за ней наблюдала.

И всё же изрядная смелость нужна, чтобы носить мужской костюм! И муж, льник техномагического департамента, ей позволяет! Поди, у неё даже корсажа под тонкой белой сорочкой нет. Впрочем, его роль выполняет короткий жилет с жемчужными пуговицами. А узкие брюки совершенно неприлично обрисовывают и бёдра, и колени, и икры.

Интересно, как бы на мне сидел такой наряд?

Когда Розанна прикончила всё, что было на подносе, она с довольным видом откинулась на спинку скамейки и посмотрела на меня с хитрым видом кошки, заметившей мышь. Я невольно заволновалась. Поправила платье, пригладила волосы, затеребила серёжку в ухе.

– У Эда отменный вкус, – неожиданно заявила она. – Ты красавица.

Некроманты странные. Они порой говорят то, что думают. И пожив рядом с одним из них несколько насыщенных недель, я окончательно убедилась, что в этом есть смысл.

– Спасибо, – ответила я совершенно спокойно.

Нет, ну она права. Я красивая. И Эдвину нравлюсь, это несомненно.

– Я принесла вам подарки.

– Ну что вы, не стоило, – произнесла я ритуальную фразу и тотчас наклонилась к ней пониже: – Хотя, надо признать, подарки от некромантов всегда очень любопытны.

Розанна засмеялась низким грудным смехом. Должно быть, муж сходит от этого смеха с ума. Это звучит… соблазнительно, вероятно.

– На этот раз ты угадала. Вот, – и она выложила на стол два кованых браслета из черненого серебра. Мужской и женский.

– Это что-то обозначает?

– Разумеется. Они парные. Маленький – накопитель. Большой – ограничитель. Из мастерских Кимака, чтоб ты понимала.

Страница 33