Размер шрифта
-
+

Некромантика по любви - стр. 26

– С того момента, как миледи появилась в Крапиве, жизнь у нас бьёт ключом, – поджав неприязненно губы и прищурившись, пробормотал Эдвин. – К этому уже все привыкли. У нас даже лошадь теперь есть.

И, поскольку Шарль озадаченно замолчал и со свежим интересом уставился на меня, пожирая восхищённым взглядом, добавил:

– И всё же, Лорд Эрлинг, вы не ответили на мой главный вопрос: что привело вас в Крапиву без предварительного предупреждения?

– Лошадь, говорите, – совершенно игнорируя Эдвина, Шарль не сводил с меня взгляда. Я начала нервничать уже всерьёз. Что он задумал? – Лошадь, заяц, дикая кошка… Настоящий зоопарк. Леди Аделаида, я взял на себя смелость приехать сюда, чтобы лично напомнить о нашем договоре. Помните, что бы у вас ни случилось, у вас рядом есть друг. В любое время – двери Полыни для вас открыты. Вы точно в порядке? Представляете, как я испугался за вас, услышав ужасный грохот в доме!

Я зажмурилась. Да как Эрлинг посмел! Разве я давала ему повод? И что теперь подумает Эдвин? Теперь всё выглядит так, словно я целуюсь с одним, а ухаживания принимаю от другого! Стыд-то какой…

– Простите, миледи, вы звали гостей? – светским тоном осведомился вдруг Морроуз.

– Нет, милорд! – я боялась на него даже смотреть. – И никаких договоров у нас тоже не было.

– Тогда вон отсюда! – неожиданно рявкнул милорд, и двери Крапивы со свистом распахнулись. Порыв холодного ветра, сорвавшись откуда-то с лестницы, швырнул в лицо Шарлю целый вихрь белых перьев, а потом обильно присыпал фигуру соседа каминной золой. Шквал нещадно трепал широкие штанины его щегольского костюма и парусом раздувал белый шёлк его блузы.

– Вы не смеете! – завопил было Шарль, тщетно пытаясь заслониться от ветра, но очередной злой порыв опрокинул его на колени. – Я буду жаловаться!

– Прочь! – голос Морроуза грохотал, будто отзвук нешуточной бури. Всё ещё стоя на четвереньках, сосед развернулся и, живо переставляя конечности, ловко скатился с крыльца. Входная дверь за его спиной тут же с грохотом закрылась. Ветер мгновенно утих.

Мне было стыдно едва ли не до слёз. Опустила голову, не решаясь поднять взгляд на милорда, обхватила себя руками.

– Адель, неужели вы испугались его? – неожиданно прозвучал возле моей макушки мягкий голос, и твёрдая ладонь легла на плечо. – Шарль – просто глупый шут, уверяю вас. К тому же он трус и теперь больше носа сюда не покажет.

– Вы… – подняв взгляд, я поражённо уставилась на некроманта. – Вы не сердитесь на меня?

– Помилуйте, леди, – Эдвин сдержанно улыбнулся, но в глазах его я вдруг увидела тьму. – Сердиться за то, что вы молоды и красивы? За то, что вы нравитесь Шарлю? Я, как никто, понимаю его… – и тут же, не дав мне ответить, окликнул дворецкого: – Фрэй, благодарю. А теперь пора уходить, нельзя допустить, чтобы дети застали нас здесь. Люси, что с вами?

Страница 26